Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre juridique pour la période 2000-2006 était " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que le cadre juridique pour la période 2000-2006 était déjà en place, le Parlement n'a traité en 2001 qu'une seule proposition législative concernant le développement rural.

Aangezien het juridisch kader voor de periode 2000-2006 al was vastgesteld werd in 2001 slechts een voorstel betreffende plattelandsontwikkeling door het Parlement behandeld.


Les objectifs de l'Agenda 2000 étaient de renforcer les politiques communautaires et d'offrir à l'Union européenne un nouveau cadre financier pour la période 2000-2006 en vue de l'élargissement.

De doelstellingen van Agenda 2000 zijn een sterk communautair beleid en een nieuw financieel raamwerk voor de Europese Unie in de periode 2000 - 2006 met het oog op de uitbreiding.


Les objectifs de ce programme étaient de renforcer les politiques communautaires et de doter l'Union européenne d'un nouveau cadre financier pour la période 2000-2006 en vue de l'élargissement.

De doelstellingen van Agenda 2000 zijn een sterk communautair beleid en een nieuw financieel raamwerk voor de Europese Unie in de periode 2000-2006 met het oog op de uitbreiding.


L'un des principaux points à l'ordre du jour était l'approbation des premiers rapports annuels d'exécution de la période 2000-2006, à savoir ceux de 2000.

Een van de hoofdpunten van de agenda was de goedkeuring van de eerste jaarlijkse uitvoeringsverslagen van de periode 2000-2006, oftewel de jaarverslagen voor 2000.


En même temps qu'elle rend son avis sur les demandes individuelles d'adhésion, la Commission met au point ce que l'on a coutume d'appeler l'Agenda 2000, cadre unique dans lequel la Commission brosse à grands traits l'évolution de l'Union européenne et de ses politiques au-delà de l'an 2000, l'impact de l'élargissement dans son ensemble et le futur cadre financier pour la période 2000-2006, dans la perspective d'une Europe élargie à 6 pays en 2002.

Terwijl ze advies uitbrengt over individuele toetredingsverzoeken, maakt de Commissie werk van wat gemeenzaam bekend staat als Agenda 2000, een uniek kader waarbinnen de Commissie in grote lijnen de evolutie schetst van de Europese Unie en haar beleidslijnen na het jaar 2000, de weerslag van de uitbreiding in haar geheel en het toekomstige financieel kader voor het tijdvak 2000-2006 in het vooruitzicht van een Europa dat in 2002 zes leden meer telt.


En même temps qu'elle rend son avis sur les demandes individuelles d'adhésion, la Commission met au point ce que l'on a coutume d'appeler l'Agenda 2000, cadre unique dans lequel la Commission brosse à grands traits l'évolution de l'Union européenne et de ses politiques au-delà de l'an 2000, l'impact de l'élargissement dans son ensemble et le futur cadre financier pour la période 2000-2006, dans la perspective d'une Europe élargie à 6 pays en 2002.

Terwijl ze advies uitbrengt over individuele toetredingsverzoeken, maakt de Commissie werk van wat gemeenzaam bekend staat als Agenda 2000, een uniek kader waarbinnen de Commissie in grote lijnen de evolutie schetst van de Europese Unie en haar beleidslijnen na het jaar 2000, de weerslag van de uitbreiding in haar geheel en het toekomstige financieel kader voor het tijdvak 2000-2006 in het vooruitzicht van een Europa dat in 2002 zes leden meer telt.


Ce document contenait, outre les avis sur les demandes d'adhésion des différents pays candidats, les propositions de la Commission concernant la réforme des fonds structurels, la réforme de la politique agricole commune, les procédures de l'élargissement et le cadre financier pour la période 2000- 2006.

Het document bevat, naast de adviezen over de vragen tot toetreding van de kandidaat- landen, de voorstellen van de Commissie betreffende de hervorming van de structuurfondsen, de uitbreidingsprocedures en het financieel kader voor de periode 2000- 2006.


Le représentant du ministre déclare que le projet de loi à l'examen est la transposition juridique des conclusions du Conseil européen des 24 et 25 mars 1999 à Berlin sur le financement de l'Union européenne pour la période 2000-2006, communément appelées l'Agenda 2000.

De vertegenwoordiger van de minister verklaart dat het voorliggend wetsontwerp de juridische weergave betreft van de conclusies van de Europese Raad van 24 en 25 maart 1999 van Berlijn inzake de financiering van de Europese Unie voor de periode 2000-2006, het zogenaamde Agenda 2000-pakket.


Le programme Jeunesse en action pour la période 2007-2013 vise à poursuivre et à renforcer l’action et la coopération de l’Union européenne (UE) mises en œuvre dans le cadre du programme d’action en faveur de la jeunesse pour la période 2000-2006 et du programme pour la promotion des organisations non gouvernementales actives dans le domaine de la jeunesse (2004-2006).

Het programma Jeugd in actie voor de periode 2007-2013 beoogt de voortzetting en de versterking van het optreden en de samenwerking van de Europese Unie (EU) in het kader van het actieprogramma Jeugd 2000-2006 en het programma ter ondersteuning van organisaties die actief zijn op het terrein van jeugdzaken.


Le représentant du ministre a expliqué qu'il s'agissait de la transcription juridique des conclusions du Conseil européen de Berlin des 24 et 25 mars 1999 relatif au financement de l'Union européenne pour la période 2000-2006, c'est-à-dire l'Agenda 2000.

De vertegenwoordiger van de minister verklaarde dat het voorliggend wetsontwerp de juridische weergave is van de conclusies van de Europese Raad van 24 en 25 maart 1999 te Berlijn inzake de financiering van de Europese Unie voor de periode 2000-2006, de zogenaamde Agenda 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre juridique pour la période 2000-2006 était ->

Date index: 2023-11-08
w