Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre multilatéral pourrait également » (Français → Néerlandais) :

Ce cadre multilatéral doit également permettre de veiller au respect des droits humains, de l'État de droit et des principes de bonne gouvernance, ainsi qu'au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

Dit multilateraal kader moet ook toezien op het naleven van de mensenrechten, het respect voor de rechtsstaat en de principes van goed bestuur en ten slotte het handhaven van de internationale vrede en veiligheid.


Le Président soudanais pourrait obtenir l'autorisation d'accès au territoire belge dans un cadre multilatéral, mais ferait l'objet, lors de son arrivée, d'une arrestation en vue de son transfert à la CPI sur base des mandats d'arrêt qui ont été émis envers sa personne et communiqués par la CPI à tous les États signataires du Statut de Rome avec demande d'extradition en vertu des articles 86 et suivants du Statut.

De Soedanese president zou toestemming kunnen krijgen het Belgische territorium te betreden in een multilateraal kader maar zal bij zijn aankomst het voorwerp moeten uitmaken van een arrestatie met het oog op zijn overbrenging naar het ISH op basis van de aanhoudingsmandaten die tegen zijn persoon werden uitgevaardigd en meegedeeld door het ISH aan alle Verdragsstaten bij het Statuut van Rome met de vraag ze uit te voeren overeenkomstig artikel 86 en volgende van het Statuut.


Si l'on n'apporte pas un minimum d'adaptations dans notre coopération, de manière à préserver tout de même les avantages de nos partenaires privilégiés, sans violer systématiquement les engagements internationaux pris dans un cadre multilatéral, la Commission européenne ne pourra pas, à long terme, poursuivre son soutien, qui est sans doute utile, mais qui pourrait être en contradiction avec certains engagements internationaux.

Indien men niet een minimum aantal aanpassingen aanbrengt aan onze samenwerking zodat men toch de voordelen voor de bevoorrechte partners kan garanderen, zonder systematisch de internationale engagementen in het multilateraal kader te schenden, zal de Europese Commissie op lange termijn niet de mogelijkheid hebben om een ondersteuning verder te zetten die wellicht nuttig is maar in strijd zou kunnen zijn met bepaalde internationale verbintenissen.


Si l'on n'apporte pas un minimum d'adaptations dans notre coopération, de manière à préserver tout de même les avantages de nos partenaires privilégiés, sans violer systématiquement les engagements internationaux pris dans un cadre multilatéral, la Commission européenne ne pourra pas, à long terme, poursuivre son soutien, qui est sans doute utile, mais qui pourrait être en contradiction avec certains engagements internationaux.

Indien men niet een minimum aantal aanpassingen aanbrengt aan onze samenwerking zodat men toch de voordelen voor de bevoorrechte partners kan garanderen, zonder systematisch de internationale engagementen in het multilateraal kader te schenden, zal de Europese Commissie op lange termijn niet de mogelijkheid hebben om een ondersteuning verder te zetten die wellicht nuttig is maar in strijd zou kunnen zijn met bepaalde internationale verbintenissen.


La concertation que je préconise pourrait également étudier la question d’une adaptation éventuelle du cadre réglementaire afin de mieux répondre aux besoins des organisations humanitaires.

Het overleg dat ik voorstel zou zich ook kunnen bezighouden met het vraagstuk van een eventuele aanpassing van het regelgevende kader, om beter aan de behoeften van de humanitaire organisaties te beantwoorden.


Le Conseil pourrait donc réfléchir à des façons d'incorporer les innovations technologiques avec une perspective genre dans les actions de la coopération; - le Conseil aura également un rôle à jouer dans la préparation des programmes de coopération et des commissions mixtes prévues en 2017 au Sénégal, au Burkina Faso, en Guinée et en Palestine; - enfin, les avis du Conseil seront sollicités dans le cadre de l'actualisation de la note stratégique Agri ...[+++]

De Raad zou bijgevolg kunnen stilstaan bij de verschillende mogelijkheden om vanuit een genderperspectief technologische innovaties in de acties van ontwikkelingssamenwerking te integreren; - de Raad heeft ook een rol te spelen bij de voorbereiding van gezamenlijke samenwerkingsprogramma's en commissies die in 2017 in Senegal, Burkina Faso, Guinea en de Palestijnse Gebieden geprogrammeerd staan. - tot slot zullen de adviezen van de Raad worden ingewonnen in het kader van de actualisatie van de strategische nota Landbouw en Voedselzekerheid.


11. estime qu'il est nécessaire de définir avec les États‑Unis un cadre commun et partagé pour préserver, dans le partenariat spécial entre l'Union européenne et les États‑Unis, les garanties qui sont nécessaires dans la lutte contre le terrorisme, cadre qui pourrait également régler tous les aspects concernant la libre circulation des personnes entre l'Union européenne et les États‑Unis;

11. is van mening dat het noodzakelijk is samen met de VS een gemeenschappelijk kader vast te stellen dat de nodige garanties biedt in het bijzondere Europees-Amerikaanse partnerschap ter bestrijding van het terrorisme, en dat van toepassing kan zijn op alle aspecten van het vrij verkeer van personen tussen en Europa en de VS;


11. estime qu'il est nécessaire de définir avec les États-Unis un cadre commun et partagé pour préserver, dans le partenariat spécial entre l'Union européenne et les États-Unis, les garanties qui sont nécessaires dans la lutte contre le terrorisme, cadre qui pourrait également régler tous les aspects concernant la libre circulation des personnes entre l'Union européenne et les États-Unis;

11. is van mening dat het noodzakelijk is samen met de VS een gemeenschappelijk kader vast te stellen dat de nodige garanties biedt in het bijzondere EU-VS-partnerschap ter bestrijding van het terrorisme, en dat van toepassing kan zijn op alle aspecten van het vrij verkeer van personen tussen de EU en de VS;


Étant donné que FedICT pourrait se développer à court terme et que le cadre organique pourrait s'étendre, également à court terme, la Commission permanente de contrôle linguistique a demandé qu'un nouveau dossier soit soumis dans un délai de deux ans sur la base de données nouvelles et déterminantes pouvant justifier une nouvelle proposition de cadre linguistique.

Gelet op het feit dat FedICT zich op korte termijn zou kunnen ontwikkelen en dat de personeelsformatie, eveneens op korte termijn, zou kunnen worden uitgebreid, heeft de VCT gevraagd om binnen een termijn van twee jaar een nieuw dossier voor te leggen op grond van bijgewerkte en doorslaggevende gegevens die een nieuw taalkadervoorstel kunnen verantwoorden.


Quelle est votre appréciation sur l'opportunité de ce type d'accords par rapport au cadre multilatéral de l'OMC et les bénéfices politiques et commerciaux supplémentaires que la Belgique pourrait en tirer.

Acht de minister bilaterale akkoorden meer aangewezen dan het multilaterale kader van de WHO? Welk extra politiek en commercieel voordeel haalt België eruit?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre multilatéral pourrait également ->

Date index: 2021-05-19
w