Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre purement européen dont nous avions réussi " (Frans → Nederlands) :

On se voit dans un cadre purement européen dont nous avions réussi jusqu'à présent à exclure les Américains.

Men ontmoet elkaar in een strikt Europees kader en tot nu toe zijn we erin geslaagd de Amerikanen erbuiten te houden.


Nous avons pris très au sérieux les allégations selon lesquelles les États-Unis auraient eu accès à des données financières de la Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (Swift) en dehors du cadre de l’accord TFTP et, comme nous l'avions promis au Parlement et aux citoyens européens, nous avons demandé aux États-Unis de faire toute la lumière sur cette affaire.

Wij hebben de aantijgingen dat de VS buiten de werkingssfeer van de TFTP-overeenkomst toegang zou hebben gehad tot financiële gegevens van Swift zeer ernstig genomen en, zoals beloofd aan het Europees Parlement en aan de Europese burgers, de VS verzocht om over deze kwestie volledige klaarheid te scheppen.


Jamais les fonds de l’UE n’avaient été utilisés de manière aussi efficace. Jamais nous n’avions réussi à intégrer autant de PME dans des réseaux internationaux, et jamais les régions n’avaient été aussi bien préparées à utiliser les programmes européens.

Nooit werden EU-middelen doelmatiger ingezet, nooit hebben we meer ondernemers uit het mkb aansluiting gegeven op internationale netwerken. Nooit waren de regio's beter ingesteld op het benutten van Europese programma's.


Or, face à une crise de la taille que nous connaissons et face à une crise qui ne cesse de s’étendre de plus en plus à l’économie réelle, une réaction de politique économique forte et coordonnée au niveau européen est nécessaire et nous devons réfléchir à la meilleure façon de l’organiser en tenant compte, d’un côté, de notre cadre conceptuel et réglementaire - je fais référence au pacte de stabilité et à la stratégie de Lisbonne - ...[+++]

Bij een crisis van een dergelijk omvang, die zich steeds meer uitbreidt naar de reële economie, is een sterke en gecoördineerde economische beleidsrespons nodig op Europees niveau. We moeten erover nadenken wat de beste manier is om dit te organiseren, daarbij rekening houdende met enerzijds ons conceptuele en regelgevingskader – ik doel hier op het stabiliteits- en groeipact en de Lissabonstrategie - en anderzijds de ernst van de crisis, die nog ernstigere gevolgen heeft dan we ons enkele maanden geleden konden voorstellen.


Ensemble, nous avons réussi à imposer un programme-cadre qui répond aux objectifs que nous avions fixés au tout début: ambition et excellence, un bon équilibre entre continuité et nouveauté, ainsi qu’une solide base pour la simplification des règles et des procédures.

Samen zijn we erin geslaagd om een kaderprogramma af te leveren dat tegemoet komt aan de doelstellingen die we aan het begin hebben vastgesteld: ambitie en uitmuntendheid, een goede balans tussen continuïteit en vernieuwing, en een sterke basis voor vereenvoudigde regels en procedures.


Ensemble, nous avons réussi à imposer un programme-cadre qui répond aux objectifs que nous avions fixés au tout début: ambition et excellence, un bon équilibre entre continuité et nouveauté, ainsi qu’une solide base pour la simplification des règles et des procédures.

Samen zijn we erin geslaagd om een kaderprogramma af te leveren dat tegemoet komt aan de doelstellingen die we aan het begin hebben vastgesteld: ambitie en uitmuntendheid, een goede balans tussen continuïteit en vernieuwing, en een sterke basis voor vereenvoudigde regels en procedures.


En tant que groupe, nous avons brièvement songé à demander le report du vote sur cet accord afin d’accroître la pression sur les autorités albanaises pour qu’elles fassent en sorte que les prochaines élections locales se déroulent correctement. Nous pensons toutefois qu’il est possible de retourner l’argument dans l’autre sens en affirmant que la signature de l’accord et l’approbation de ce dernier par le Parlement inciteront tous les partis albanais à se comporter dans les règles et à poursuivre sur la voie des r ...[+++]

We hebben als fractie een moment overwogen om te vragen om uitstel van de stemming over dit akkoord, wegens de komende verkiezingen op lokaal niveau in Albanië, om een beetje druk uit te oefenen op de autoriteiten daar om de verkiezingen in goede orde te laten verlopen, maar we denken dat je het argument ook om kunt draaien, door juist te zeggen dat het ondertekenen van dit akkoord, het daarmee instemmen door dit Parlement, een positieve stimulans is voor alle partijen in Albanië om zich fatsoenlijk te gedragen en voort te gaan op de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre purement européen dont nous avions réussi ->

Date index: 2022-12-11
w