Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "caisse ne donnera pas suite aux demandes qui lui seraient adressées " (Frans → Nederlands) :

Pour des raisons de confidentialité et de respect de la vie privée, la Caisse ne donnera pas suite aux demandes qui lui seraient adressées par téléphone.

Om redenen van vertrouwelijkheid en het respect voor de privacy zal de Kas geen gevolg geven aan aanvragen die telefonisch bij haar zouden worden ingediend.


La ministre pense que dans l'exemple évoqué, il est probable que le père ne donnera pas suite aux convocations qui lui seront adressées par les services d'aide et, les conditions de l'article 29bis, proposé, seront remplies.

De minister meent dat het in het aangehaalde voorbeeld waarschijnlijk is dat de vader geen gevolg zal geven aan de oproepingen van de hulpverleners, waardoor de voorwaarden van het voorgestelde artikel 29bis vervuld zijn.


La ministre pense que dans l'exemple évoqué, il est probable que le père ne donnera pas suite aux convocations qui lui seront adressées par les services d'aide et, les conditions de l'article 29bis, proposé, seront remplies.

De minister meent dat het in het aangehaalde voorbeeld waarschijnlijk is dat de vader geen gevolg zal geven aan de oproepingen van de hulpverleners, waardoor de voorwaarden van het voorgestelde artikel 29bis vervuld zijn.


1. Chaque partie contractante peut soumettre au comité mixte un différend relatif à l'interprétation ou à l'application du présent accord, notamment lorsqu'elle considère qu'une autre partie contractante ne donne pas suite d'une manière répétée aux demandes de coopération qui lui sont adressées.

1. Elke overeenkomstsluitende partij kan een geschil betreffende de uitlegging of de toepassing van deze overeenkomst voorleggen aan het gemengd comité, met name wanneer zij van mening is dat een andere overeenkomstsluitende partij herhaaldelijk geen gevolg heeft gegeven aan de tot haar gerichte verzoeken om samenwerking.


1. Chaque partie contractante peut soumettre au comité mixte un différend relatif à l'interprétation ou à l'application du présent accord, notamment lorsqu'elle considère qu'une autre partie contractante ne donne pas suite d'une manière répétée aux demandes de coopération qui lui sont adressées.

1. Elke overeenkomstsluitende partij kan een geschil betreffende de uitlegging of de toepassing van deze overeenkomst voorleggen aan het gemengd comité, met name wanneer zij van mening is dat een andere overeenkomstsluitende partij herhaaldelijk geen gevolg heeft gegeven aan de tot haar gerichte verzoeken om samenwerking.


3. C’est le Collège des médecins-directeurs qui se réunit à l’INAMI qui prend les décisions suite aux demandes individuelles qui lui sont adressées par les organismes assureurs.

3. Het College van geneesheren-directeurs dat in het RIZIV vergadert, beslist over de individuele aanvragen die door de verzekeringsinstellingen zijn toegestuurd.


Considérant que le demandeur n'a pas donné suite aux demandes écrites qui lui ont été adressées par l'administration compétente en vue de l'obtention de cette attestation;

Overwegende dat de aanvrager evenmin gevolg heeft gegeven aan de schriftelijke verzoeken van het bevoegde bestuur met het oog op het verkrijgen van dit attest;


Art. 2. Les recherches, déterminations et dosages effectués par le Centre bruxellois d'Expertises alimentaires à la suite des demandes qui lui sont adressées par les particuliers, les sociétés privées ou les services publics s'effectuent aux prix indiqués dans l'annexe du présent arrêté.

Art. 2. Onderzoeken, bepalingen en doseringen die particulieren, bedrijven of openbare diensten aanvragen, worden door het Brussels Centrum voor Voedingsmiddelen-expertise verricht tegen de prijs aangegeven in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd.


Vu l'urgence motivée par le fait que la législation de pension des travailleurs salariés prévoit actuellement qu'en attendant que l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants statue sur les droits à la pension de survie du conjoint survivant, l'Office national des Pensions ne peut pas lui payer des avances sur cette pension de survie s'il bénéficie d'un avantage en vertu d'un régime belge de pension autre que celui des travailleurs indépendants ou des travailleurs salariés, en vertu d'un régime de pension étranger ou en vertu d'un régime de pension applicable au personnel d'une institution de droit international public et ce en raison du fait qu'avant de pouvoir effectuer un calcul, les autres montants de pension ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de pensioenwetgeving voor werknemers thans voorziet dat in afwachting dat het Rijksinstituut beslist over de rechten op overlevingspensioen van de langstlevende echtgenoot, de Rijksdienst voor Pensioenen hem geen voorschotten op dit overlevingspensioen mag uitbetalen wanneer hij een voordeel geniet krachtens een andere Belgische pensioenregeling dan deze voor werknemers of zelfstandigen, krachtens een pensioenregeling van een vreemd land of krachtens een pensioenregeling van toepassing op het personeel van een volkenrechtelijke instelling en dit om reden dat de andere pensioenbedragen eerst moeten opgevraagd worden bij de betalende Belgische of buitenlandse pensioenkas; d ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que la législation de pension des travailleurs indépendants prévoit actuellement qu'en attendant que l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants statue sur les droits à la pension de survie du conjoint survivant, l'Office national des Pensions ne peut pas lui payer des avances sur cette pension de survie s'il bénéficie d'un avantage en vertu d'un régime belge de pension autre que celui des travailleurs indépendants ou des travailleurs salariés, en vertu d'un régime de pension étranger ou en vertu d'un régime de pension applicable au personnel d'une institution de droit international public et ce en raison du fait qu'avant de pouvoir effectuer un calcul, les autres montants de pen ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de pensioenwetgeving voor zelfstandigen thans voorziet dat in afwachting dat het Rijksinstituut beslist over de rechten op overlevingspensioen van de langstlevende echtgenoot, de Rijksdienst voor Pensioenen hem geen voorschotten op dit overlevingspensioen mag uitbetalen wanneer hij een voordeel geniet krachtens een andere Belgische pensioenregeling dan deze voor werknemers of zelfstandigen, krachtens een pensioenregeling van een vreemd land of krachtens een pensioenregeling van toepassing op het personeel van een volkenrechtelijke instelling en dit om reden dat alvorens een berekening te kunnen maken de andere pensioenbedragen eerst moeten opgevraagd worden bij de betalend ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caisse ne donnera pas suite aux demandes qui lui seraient adressées ->

Date index: 2023-12-19
w