Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 500 centimes

Vertaling van "calcul des centimes additionnels régionaux augmentera également " (Frans → Nederlands) :

Si le facteur d’autonomie revu devient moins élevé que 25,990 %, l’impôt État réduit augmentera, et donc la base de calcul des centimes additionnels régionaux augmentera également.

Als de herziene autonomiefactor lager wordt dan 25,990 %, zal de gereduceerde belasting Staat en dus ook de berekeningsgrondslag van de gewestelijke opcentiemen, stijgen.


Si le facteur d’autonomie revu devient plus élevé que 25,990 %, l’impôt État réduit, qui forme aussi la base de calcul aux centimes additionnels régionaux, diminuera.

Indien de herziene autonomiefactor hoger wordt dan 25,990 %, zal de gereduceerde belasting Staat die de berekeningsgrondslag vormt van de gewestelijke opcentiemen, dalen.


Les centimes additionnels régionaux sont établis sur l'impôt Etat réduit (article 5/1, § 1, alinéa 1, 1°, LSF), l'impôt Etat réduit étant l'impôt Etat diminué d'un montant égal à l'impôt Etat multiplié par le facteur d'autonomie (article 5/2, § 1, alinéa 1, LSF).

De gewestelijke opcentiemen worden berekend op de gereduceerde belasting Staat (artikel 5/1, § 1, eerste lid, 1°, BFW), dit is de belasting Staat, verminderd met een bedrag dat gelijk is aan de belasting Staat vermenigvuldigd met de autonomiefactor (artikel 5/2, § 1, eerste lid, BFW).


Les différences négatives (impôt de référence supérieur à l'impôt calculé individuellement) peuvent être la conséquence de l'application de réductions, diminutions ou crédits d'impôt régionaux ou de centimes additionnels régionaux qui sont inférieurs à la réduction de l'impôt Etat à hauteur du facteur d'autonomie.

Negatieve verschillen (referentiebelasting hoger dan de individueel berekende belasting) kunnen het gevolg zijn van de toepassing van gewestelijke belastingverminderingen, -kredieten of kortingen of van gewestelijke opcentiemen die lager zijn dan de reductie van de belasting Staat ter grootte van de autonomiefactor.


Les différences positives (impôt calculé individuellement supérieur à l'impôt de référence) sont par exemple possibles lorsque des majorations d'impôt régionales sont appliquées ou lorsque les centimes additionnels régionaux sont supérieurs à la réduction de l'impôt Etat à hauteur du facteur d'autonomie.

Positieve verschillen (individueel berekende belasting hoger dan de referentiebelasting) zijn bv. mogelijk wanneer gewestelijke belastingvermeerderingen worden toegepast of wanneer de gewestelijke opcentiemen hoger zijn dan de reductie van de belasting Staat ter grootte van de autonomiefactor.


Comme ces décisions politiques impliquent une diminution de l'impôt fédéral des personnes physiques, elles entraînent également une réduction de la base sur laquelle sont calculés les centimes additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques.

Aangezien deze beleidsbeslissingen een daling van de federale personenbelasting impliceren, betekent dit ook een daling van de berekeningsbasis voor de gemeentelijke opcentiemen op de personenbelasting.


- dans le chef des contribuables visés à l'article 227, 1°, le montant restant dû après application des accroissements d'impôts visés à l'article 444 et des centimes additionnels visés à l'article 245 et après imputation de la bonification visée aux articles 175 à 177, des versements anticipés visés aux articles 157 à 168 et 175 à 177, de la quotité forfaitaire d'impôt étranger, du précompte mobilier, du précompte professionnel, des crédits d'impôt visés aux articles 134, § 3, 289bis, 289ter et 289ter/1, et, le cas échéant, des crédits d'impôt ...[+++]

- in hoofde van de in artikel 227, 1°, bedoelde belastingplichtigen, het bedrag dat nog verschuldigd is na toepassing van de in artikel 444 bedoelde belastingverhogingen en de in 245 bedoelde opcentiemen en na verrekening van de in artikelen 175 tot 177 bedoelde bonificatie, de in de artikelen 157 tot 168 en 175 tot 177 bedoelde voorafbetalingen, het forfaitair gedeelte van de buitenlandse belasting, de roerende voorheffing, de bedrijfsvoorheffing, de belastingkredieten als bedoeld in de artikelen 134, § 3, 289bis, 289ter en 289ter/1, en, desgevallend, de gewestelijke belastingkredieten, vermenigvuldigd met de verhouding tussen, enerzijd ...[+++]


En raison de ce principe constitutionnel, il est explicitement prévu que les centimes additionnels, diminutions, réductions d'impôt, déductions et crédits d'impôt régionaux doivent être répercutés dans le précompte professionnel s'ils constituent des éléments constants et connus du calcul de l'impôt des personnes physiques.

Omwille van dit grondwettelijk principe wordt expliciet voorzien dat de gewestelijke opcentiemen, kortingen, belastingverminderingen, -aftrekken en -kredieten dienen te worden doorgerekend in de bedrijfsvoorheffing indien ze vaste gekende elementen zijn van de berekening van de personenbelasting.


« Suite à la répartition, la commune perçoit toutefois un montant égal à 90 % de son droit de tirage garanti en 1996 et au cours des années à venir, un montant de 90 % de l'année précédente, tant que les taux d'imposition des taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques ou les centimes additionnels sur le précompte immobilier au cours de l'année précédant le calcul du droit de tirage, sont inférieurs au taux d'imposition de 5 % de taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques ou de 500 % de centimes [lire : 500 ...[+++]

« De gemeente ontvangt evenwel in de verdeling een bedrag dat gelijk is aan 90 % van haar gewaarborgd trekkingsrecht in 1996 en in de daaropvolgende jaren een bedrag van 90 % van het vorige jaar, zolang de aanslagvoeten voor de aanvullende personenbelasting of de opcentiemen op de onroerende voorheffing in het jaar dat de berekening van het trekkingsrecht voorafgaat, lager zijn dan een aanslagvoet van 5 % aanvullende personenbelasting of een aanslagvoet van 500 opcentiemen op de onroerende voorheffing, voor zover, in het jaar dat de berekening van het trekkingsrecht voorafgaat de opbrengst per inwoner van 1 % aanvullende personenbelastin ...[+++]


« Suite à la répartition, la commune perçoit toutefois un montant égal à 90 % de son droit de tirage garanti en 1996 et au cours des années à venir, un montant de 90 % de l'année précédente, tant que les taux d'imposition des taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques ou les centimes additionnels sur le précompte immobilier au cours de l'année précédant le calcul du droit de tirage, sont inférieurs au taux d'imposition de 5 % de taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques ou de 500 % de centimes [lire : 500 ...[+++]

« De gemeente ontvangt evenwel in de verdeling een bedrag dat gelijk is aan 90 % van haar gewaarborgd trekkingsrecht in 1996 en in de daaropvolgende jaren een bedrag van 90 % van het vorige jaar, zolang de aanslagvoeten voor de aanvullende personenbelasting of de opcentiemen op de onroerende voorheffing in het jaar dat de berekening van het trekkingsrecht voorafgaat, lager zijn dan een aanslagvoet van 5 % aanvullende personenbelasting of een aanslagvoet van 500 opcentiemen op de onroerende voorheffing, voor zover, in het jaar dat de berekening van het trekkingsrecht voorafgaat de opbrengst per inwoner van 1 % personenbelasting respectiev ...[+++]


w