Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul de domaines
Calcul du rein avec calcul de l'uretère
Calcul relationnel de domaines
Calcul relationnel à variables domaines
Calcul rénal avec calcul urétéral
Calcul à variables domaines
Crimes graves contre l'environnement
Criminalité grave au détriment de l'environnement
Effet indésirable grave
Incident indésirable grave
Infraction grave contre l'environnement
Ingénieure calcul
Ingénieure structures
Panier d’extraction de calculs biliaires
Spécialiste en techniques de calcul
événement indésirable grave

Vertaling van "calcul graves " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
calcul rénal avec calcul urétéral

nier- en uretersteen


Calcul du rein avec calcul de l'uretère

niersteen met uretersteen


Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique

Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann


calcul à variables domaines | calcul de domaines | calcul relationnel à variables domaines | calcul relationnel de domaines

relationele domeincalculus


ingénieure calcul | spécialiste en techniques de calcul | ingénieur calcul/ingénieure calcul | ingénieure structures

calculatie-ingenieur | calculator


crimes graves contre l'environnement | criminalité grave au détriment de l'environnement | infraction grave contre l'environnement

ernstige milieucriminaliteit | zwaar milieuvergrijp


effet indésirable grave | événement indésirable grave | incident indésirable grave

ernstig ongewenst voorval


panier d’extraction de calculs biliaires

Dormia-mandje voor galstenen


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.


dispositif d’aide à l’apprentissage du calcul fondamental

aangepast trainingshulpmiddel voor elementair tellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la différence est positive, le pourcentage du montant attribué à chaque zone de police locale est calculé sur la base de cette différence divisée par la somme des différences des zones de police locale pour lesquelles le total annuel du nombre de morts et de blessés graves à l'année t est inférieur au total annuel maximum du nombre de morts et de blessés graves recensé sur les routes qui relèvent de la compétence de la zone de police locale concernée lors des années 1998, 1999 et 2000, multiplié par 100.

Indien het verschil positief is, wordt het percentage van het bedrag dat aan elke lokale politiezone wordt toegekend, berekend op basis van dat verschil gedeeld door de som van de verschillen van de lokale politiezones waarvoor het jaartotaal van het aantal doden en zwaargewonden in het jaar t kleiner is dan het maximum jaartotaal van het aantal doden en zwaargewonden dat werd opgetekend op de wegen die tot de bevoegdheid van de desbetreffende lokale politiezone behoren in de jaren 1998, 1999 en 2000, vermenigvuldigd met 100.


Pour les participants ayant 25 années d'ancienneté pension et qui sont licenciés pour un autre motif qu'une faute grave, le capital Cs est calculé sur la base des éléments de calcul déterminés définitivement au moment de la rupture du contrat et est multiplié par le coefficient na.

Voor de deelnemers die een pensioenanciënniteit hebben van 25 jaar en die ontslagen worden, uitgezonderd wegens dringende reden, wordt het kapitaal Ks berekend op basis van berekeningselementen die definitief vastgelegd worden op het moment van verbreking van het contract en wordt het vermenigvuldigd met de coëfficiënt na/n


RCC à partir de 58 ans avec une carrière professionnelle d'au moins 33 ans et 20 ans de travail de nuit ou métier lourd pendant 5/10 ou 7/15 ans Art. 2. Les employé(e)s, qui sont licencié(e)s par l'employeur, sauf en cas de motif grave, et qui ont atteint l'âge de 58 ans au plus tard au moment de la fin du contrat de travail pendant l'année 2015 ou 2016 et qui peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 33 ans, ont droit au régime conventionnel de chômage avec complément d'entreprise conformément aux dispositions des conventions collectives de t ...[+++]

SWT vanaf 58 jaar met een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar en 20 jaar nachtarbeid of een zwaar beroep gedurende 5/10 of 7/15 jaar Art. 2. De bedienden die door de werkgever ontslagen worden omwille van een andere dan een dringende reden, die tijdens het jaar 2015 of 2016 de leeftijd van 58 jaar bereiken of bereikt hebben en ten laatste op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst, en die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als loontrekkende van 33 jaar kunnen rechtvaardigen, hebben recht op het conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag conform de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 111 en nr. 112 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, in zoverre ze voldoen aan één van de v ...[+++]


Art. 3. Un droit supplémentaire au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est instauré pour les travailleurs licenciés (sauf pour faute grave) pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et qui remplissent les conditions suivantes : - Avoir atteint l'âge de 58 ans au moment où le contrat de travail prend fin et durant la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et justifier d'une carrière professionnelle de 33 ans au minimum, à condition de : - Soit avoir travaillé, au moment de la fin du contrat de travail, pendant 20 ans au minimum dans un régime de travail tel que défini à l'article 1 de la conv ...[+++]

Art. 3. Een bijkomend recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) wordt ingevoerd voor werknemers die worden ontslagen (behoudens om dringende reden) tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en aan de volgende voorwaarden voldoen : - De leeftijd van 58 jaar hebben bereikt, tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, uiterlijk op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben, mits zij : - Ofwel op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleiding ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Conditions d'âge et d'ancienneté Art. 4. Conditions d'âge et d'ancienneté générales Peuvent prétendre à ce régime, après licenciement sauf pour motif grave, les ouvriers(ières) qui sont âgés de 58 ans et plus durant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et au moment de la fin du contrat de travail, et qui peuvent justifier à ce moment 33 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié : a. et ont soit travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 et rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990; b. et soi ...[+++]

II. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 4. Leeftijdsvoorwaarde en algemene loopbaanvoorwaarden Kunnen aanspraak maken op dit stelsel, de arbeiders die, behalve om dringende reden, worden ontslagen en tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn, mits zij op dat ogenblik 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen : a. en ofwel minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990; b. en ofwel gewerkt hebben in een zwaar beroep gedurende : ...[+++]


III. - Prestations en cas de décès du participant avant la date de la retraite Art. 7. Prestations assurées 7.1. Capital décès En cas de décès du participant avant la date de la retraite, il est accordé aux bénéficiaires un capital Ks dont le montant est déterminé comme suit : Pour les participants mariés (non divorcés ni séparés de corps) ou cohabitant légalement ou partenaires : Ks = 3.T.tpm Pour les participants ayant 25 années d'ancienneté pension et qui sont licenciés pour un autre motif qu'une faute grave, le capital Ks est calculé sur la base des éléments de calcul d ...[+++]

III. - Prestaties bij overlijden van de deelnemer vóór de pensioendatum Art. 7. Verzekerde prestaties 7.1. Kapitaal overlijden Bij overlijden van de deelnemer vóór de pensioendatum wordt er aan de begunstigden een kapitaal Ks toegekend waarvan het bedrag als volgt wordt bepaald : Voor de gehuwde deelnemers (noch uit de echt gescheiden, noch feitelijk gescheiden) of wettelijk samenwonenden of partners : Ks = 3.T.tpm Voor de deelnemers die een pensioenanciënniteit hebben van 25 jaar en die ontslagen worden, uitgezonderd wegens dringende reden, wordt het kapitaal Ks berekend op basis van berekeningselementen die definitief vastgelegd word ...[+++]


Pour l'application de cet article, il faut que la fin du contrat de travail soit la conséquence de : - cessation à l'initiative de l'employeur (sauf motif grave); - fin du contrat de travail à durée déterminée; - fin du contrat de travail pour un travail déterminé. e. Calcul des jours de travail effectifs Pour le calcul des jours de travail effectifs dans le cadre de l'article 2, § 1, a, b, c et d de la présente convention, les jours de réduction de la durée de travail qui sont octroyés sur la base d'une convention collective de tra ...[+++]

Voor de toepassing van dit artikel moet de beëindiging van de arbeidsovereenkomst het gevolg zijn van : - beëindiging op initiatief van de werkgever (behalve dringende reden); - einde arbeidsovereenkomst bepaalde duur; - einde arbeidsovereenkomst bepaald werk. e. Berekening van de effectieve arbeidsdagen Voor de berekening van de effectieve arbeidsdagen in het kader van artikel 2, § 1, a, b, c en d van de huidige overeenkomst, worden de dagen arbeidsduurvermindering die toegekend worden op basis van een collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op het niveau van het paritair comité of het bedrijf en de dagen afwezigheid ingevolge recu ...[+++]


Le montant minimal de couverture en cas de dommages corporels devrait être calculé de manière à indemniser totalement et équitablement toutes les victimes ayant subi des blessures très graves, tout en tenant compte de la faible fréquence d’accidents impliquant des victimes multiples et du petit nombre d’accidents où plusieurs victimes subissent des blessures très graves au cours d’un seul et même accident.

De minimumbedragen voor lichamelijk letsel dienen zodanig te worden berekend dat alle slachtoffers met zeer ernstige verwondingen een volledige, eerlijke vergoeding ontvangen, rekening houdend met de lage frequentie van ongevallen met meerdere slachtoffers en het kleine aantal ongevallen waarbij meerdere slachtoffers bij één en hetzelfde ongeval zeer ernstige verwondingen oplopen.


Le montant minimal de couverture en cas de dommages corporels devrait être calculé de manière à indemniser totalement et équitablement toutes les victimes ayant subi des blessures très graves, tout en tenant compte de la faible fréquence d'accidents impliquant des victimes multiples et du petit nombre d'accidents où plusieurs victimes subissent des blessures très graves au cours d'un seul et même accident.

De minimumbedragen voor lichamelijk letsel dienen zodanig te worden berekend dat alle slachtoffers met zeer ernstige verwondingen een volledige, eerlijke vergoeding ontvangen, rekening houdend met de lage frequentie van ongevallen met meerdere slachtoffers en het kleine aantal ongevallen waarbij meerdere slachtoffers bij één en hetzelfde ongeval zeer ernstige verwondingen oplopen.


Lors du calcul des coûts que représentent les victimes, les morts et les blessés graves sont considérés séparément (la VPC est différente qu'il s'agisse d'un mort ou d'un blessé grave).

Bij de berekening van de kosten die slachtoffers veroorzaken worden doden en ernstig gewonden afzonderlijk beoordeeld (verschillende VPC voor doden en ernstig gewonden).


w