Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "calendes grecques est-elle " (Frans → Nederlands) :

2) L'information selon laquelle la liaison ferroviaire pour le transport de voyageurs de la ligne 204 prévue par la SNCB serait renvoyée aux calendes grecques est-elle exacte et pouvez-vous l'expliquer en détail ?

2) Klopt de informatie als zou de vooropgestelde treinverbinding vanwege de NMBS voor personenvervoer op lijn 204 op de lange baan zijn geschoven en kan u uitvoerig toelichten?


En réponse à ma question orale n° 10458 du 20 avril 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 390), vous aviez affirmé: "Il est clair que les bénéfices des emprunts du FMI reviennent à celui-ci, tout comme les bénéfices de la BCE sur les obligations grecques qu'elle détient dans son portefeuille lui reviennent.

U antwoordde op mijn mondelinge vraag nr. 10458 van 20 avril 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 390),dat de opbrengsten uit de leningen van het IMF terugvloeien naar het IMF, net zoals de opbrengsten uit de Griekse obligaties die de ECB in portefeuille heeft, naar de ECB gaan.


2. Dans le prolongement de ce qui précède, j'aimerais savoir si l'évaluation des répercussions sur la situation des hommes et des femmes a été effectuée/sera effectuée dans le cadre des prochaines législations (projetées) : a) la limitation de la dispense de recherche d'un travail pour raisons familiales et sociales; b) le démantèlement des emplois de fin de carrière; c) les nouveaux calculs annoncés des allocations de chômage qui affectent davantage les femmes, compte tenu du fait qu'elles ont plus souvent des carrières irrégulières et qu'une réglementation concrète de la répartition des droits de pension a une nouvelle fois été renvoyée aux ...[+++]

2. Bij uitbreiding zou ik ook graag weten of de evaluatie qua impact op de situatie van mannen en vrouwen is gebeurd/nog zal gebeuren bij volgende (geplande) wetgeving: a) de beperking van de vrijstelling om werk te zoeken omwille van familiale en sociale redenen; b) de afbouw van de landingsbanen; c) de nieuwe geplande berekeningen van de werkloosheidsuitkeringen - die raken vrouwen meer omdat ze vaker een onregelmatige loopbaan hebben en omdat een effectieve regeling voor een pensioensplit opnieuw op de lange baan werd geschoven.


Les îles grecques disposent-elles de capacités d'accueil suffisantes pour les migrants selon les règles européennes qui prévalent?

Beschikken de Griekse eilanden volgens de vigerende Europese regels over voldoende opvangcapaciteit voor de migranten?


Elle renvoie à la proposition de loi nº 2-114 dont elle est l'auteur et qui traite expressément de cette question, mais elle déclare qu'elle ne déposera plus d'amendement en ce sens parce que cela reporterait aux calendes grecques la mise en place d'un régime de protection des embryons.

Zij verwijst naar het wetsvoorstel nr. 2-114 van haar hand waarin deze problematiek uitdrukkelijk aan bod komt, maar verklaart geen amendementen in die zin meer te zullen indienen omdat dit de uitwerking van een beschermingsregeling voor embryo's op de lange baan zou schuiven.


Elle renvoie à la proposition de loi nº 2-114 dont elle est l'auteur et qui traite expressément de cette question, mais elle déclare qu'elle ne déposera plus d'amendement en ce sens parce que cela reporterait aux calendes grecques la mise en place d'un régime de protection des embryons.

Zij verwijst naar het wetsvoorstel nr. 2-114 van haar hand waarin deze problematiek uitdrukkelijk aan bod komt, maar verklaart geen amendementen in die zin meer te zullen indienen omdat dit de uitwerking van een beschermingsregeling voor embryo's op de lange baan zou schuiven.


1) La ministre peut-elle confirmer que la SNCB reporte aux calendes grecques le développement du transport de voyageurs sur la ligne 204 ?

1) Kan de geachte minister bevestigen dat de NMBS de ontwikkeling van reizigersvervoer op de lijn 204 op de lange baan schuift?


Ce sont les autorités grecques et turques qui doivent prendre à cet effet les nécessaires dispositions législatives et opérationnelles. Cependant, dans ce cadre, elles peuvent compter sur le soutien de la Commission européenne, des agences de l'Union (Frontex, EASO, etc.), comme des États membres de l'UE.

Het zijn de Griekse en Turkse autoriteiten die de nodige wetgevende en operationele maatregelen hiervoor dienen te nemen, maar daarbij kunnen ze rekenen op de ondersteuning van de Europese Commissie, de EU-agentschappen (Frontex, EASO, enz.), alsook van de EU-lidstaten.


4. L'UE envisage-t-elle de renforcer prochainement Poséidon vu le nombre de demandeurs d'asile traversant la mer Egée pour rejoindre les îles grecques?

4. Is de EU van plan binnen afzienbare tijd operatie-Poseidon te versterken, gelet op het grote aantal asielzoekers die via de Egeïsche Zee de Griekse Eilanden proberen te bereiken?


- Le projet d'informatisation Phenix est à l'étude depuis six ans, mais la direction de la société Unisys n'aurait encore aucune idée de la façon dont elle va agencer les étapes suivantes et le projet semble renvoyé aux calendes grecques.

- Nu het informatiseringsproject Phenix reeds een zestal jaar in onderzoek is, blijkt dat het management van de firma Unisys nog geen zicht heeft op het inplannen van volgende stappen en wordt het project blijkbaar op de lange baan geschoven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calendes grecques est-elle ->

Date index: 2023-10-12
w