Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «calendrier comptez-vous informer » (Français → Néerlandais) :

4. Selon quel calendrier comptez-vous informer les zones de police du montant qui leur sera attribué en 2015?

4. Wanneer zal u politiezones meedelen welk bedrag hun in 2015 zal worden toegewezen?


Pouvez-vous présenter le processus de consultation que vous comptez initier sur ce thème à l'automne? Quel en sera le calendrier, qui seront les acteurs concertés, suivant quelles modalités, quel calendrier final et en vue de quel objectif?

Welk tijdpad zal er worden gevolgd, welke actoren zullen er geraadpleegd worden, volgens welke modaliteiten, met welke deadline en met welk doel?


Quelles mesures concrètes comptez-vous prendre et quel calendrier prévoyez-vous à cet effet?

Welke concrete maatregelen heeft u voor ogen en met welke timing?


2. Comment comptez-vous maintenir cette tendance pour informer davantage les cibles potentielles d'attaques et comment comptez-vous encourager de nouvelles initiatives de lutte contre la cybercriminalité?

2. Hoe denkt u de lijn inzake voorlichting door te trekken en mogelijke doelwitten van aanvallen beter te informeren, en hoe denkt u nieuwe initiatieven ter bestrijding van cybercriminaliteit aan te moedigen?


1. a) Confirmez-vous ces informations et cette analyse? b) Si oui, qu'avez-vous fait ou que comptez-vous faire pour remédier à cette situation? c) Si non, comment justifiez-vous les décisions prises tant en 2012 qu'en 2015?

1. a) Klopt die informatie en bevestigt u mijn analyse? b) Zo ja, wat heeft u ondernomen of welke maatregelen zal u nemen om die situatie recht te zetten? c) Zo niet, hoe rechtvaardigt u de beslissingen die in 2012 én in 2015 werden genomen?


5) Comptez-vous plaider activement au niveau européen pour la mise en place plus systématique d'une aide au développement dictée par la demande et pouvez-vous donner des explications très concrètes quant au calendrier et au contenu des mesures à prendre à cette fin ?

5) Gaat u op EU niveau actief pleiten voor het systematischer toepassen van vraag gedreven ontwikkelingshulp en kunt u dit zeer concreet toelichten naar timing en inhoud?


Pourriez-vous nous informer sur les mesures que vous comptez prendre pour régulariser la situation de ces personnels qui attendent depuis plus de deux ans ?

Kan u ons meedelen welke maatregelen u zal nemen om de situatie van de betrokken politiemensen, die al meer dan twee jaar wachten, te regulariseren ?


Pourriez-vous me confirmer la véracité de cette information et, le cas échéant, m'indiquer les mesures que vous comptez prendre ?

Is deze informatie correct en, zo ja, welke maatregelen zult u nemen?


7) Quelles démarches avez-vous entreprises et comptez-vous entreprendre pour consolider la protection des données économiques et des informations commerciales confidentielles au niveau bilatéral ou européen et conclure des accords concrets en la matière, y compris avec nos partenaires hors Union européenne, dont les États-Unis.

7) Welke stappen hebt u ondernomen en zult u ondernemen om de bescherming van economische data en vertrouwelijke bedrijfsinformatie op bilateraal of Europees niveau verder te verankeren en hieromtrent concrete afspraken te maken, inclusief met onze partners buiten de Europese Unie, waaronder de Verenigde Staten?


Au vu de ces éléments, sondages, commentaires et observations autorisés, pouvez-vous m'informer, monsieur le ministre, au nom de la vice-première ministre et ministre de l'Égalité des chances, sur la réaction que vous comptez adopter face à ces constats, tout de même formulés par les deux principales autorités chargées de mettre en oeuvre la politique d'intégration ?

Mijnheer de minister, kunt u me in naam van de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen meedelen hoe op deze vaststellingen, peilingen, commentaren en observaties zal worden gereageerd?


w