Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "observations autorisés pouvez-vous " (Frans → Nederlands) :

1. Pouvez-vous confirmer que cette évolution s'observe également dans les autres hôpitaux et, dans l'affirmative, quels chiffres sont disponibles pour les années récentes?

1. Kan u bevestigen dat dergelijke evolutie ook voor ziekenhuizen geldt, en zo ja, meedelen welke recente cijfers over de laatste jaren beschikbaar zijn?


1. a) Pouvez-vous nous fournir le nombre total de CT-scans effectués au cours des cinq dernières années et répartir également ce chiffre par Région (Flandre, Bruxelles et Wallonie)? b) Observe-t-on des écarts entre provinces? c) Les écarts constatés entre établissements hospitaliers sont-ils significatifs (corrigés en fonction de la taille des hôpitaux) ?

1. a) Kunt u, voor de voorbije vijf jaar en in het totaal, uitgesplitst per landsdeel (Vlaanderen, Brussel en Wallonië), het aantal CT-scans aangeven? b) Zijn er provinciale verschillen? c) Zijn de verschillen per ziekenhuis groot (gecorrigeerd voor de grootte)?


De manière générale, pouvez-vous préciser : - quel est le processus d'évaluation des risques préalable à toute autorisation du renouvellement de produit commercial ; - comment les Régions, compétentes en matière d'environnement et de protection de la nature, sont associées aux décisions ; - combien de fonctionnaires sont affectés au traitement des dossiers de demande d'autorisation de substances actives au sein du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement ; - quel est le processus de suivi et d'évaluation a posteriori des autorisations ...[+++] ?

Kunt u in het algemeen verduidelijken: - hoe bij elke vernieuwing van de toelating van een commercieel product de risico's vooraf geëvalueerd worden; - hoe de Gewesten, die bevoegd zijn inzake leefmilieu en natuurbescherming, bij de beslissingen betrokken worden; - hoeveel ambtenaren als opdracht hebben toelatingsaanvragen voor werkzame stoffen te behandelen bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu; - hoe de toelatingen a posteriori opgevolgd en geëvalueerd worden?


Peut-on observer une tendance et pouvez-vous préciser votre réponse sur le plan du contenu ?

Is er sprake van een tendens en kunt u uw reactie inhoudelijk toelichten?


Si vous êtes autorisé à utiliser les places de parking réservées aux handicapés dans votre pays, vous pouvez vous garer sur le même type d’emplacements partout en Europe.

Wanneer u in eigen land recht hebt op het gebruik van gehandicaptenparkeerplaatsen, mag u overal in de EU gebruikmaken van dergelijke faciliteiten.


1. a) Pouvez-vous me fournir un relevé chiffré ou me décrire l'évolution des cas de fraude à l'investissement observés dans le cadre d'assurances-vie? b) Pouvez-vous m'indiquer l'évolution observée au cours des cinq dernières années jusqu'à ce jour?

1. a) Kan u mij een cijfermatig overzicht geven, of een evolutie schetsen van het jaarlijks aangegeven gevallen van beleggingsfraude in het kader van levensverzekeringen? b) Is het mogelijk een evolutie te geven van de jongste vijf jaar tot en met vandaag?


Pouvez-vous me citer un seul journal qui a été autorisé depuis vingt ans, un seul parti qui a été autorisé depuis vingt ans, un seul syndicat qui a été autorisé depuis vingt ans?

Kunt u ook maar één enkele krant noemen die in de afgelopen twintig jaar is toegestaan, of één enkele partij of één enkele vakbond?


" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ...[+++]

'Het is onmogelijk om hier je stem uit te brengen, je kunt niet stemmen voor één bepaalde partij, zoals je wettelijk geacht wordt te doen: ze hebben twee verkiezingsemblemen samengevoegd .het valt nog af te wachten .het zou erop kunnen uitdraaien dat je gedwongen wordt om gewapend achter deze varkens, deze Romeinse centralisten aan te gaan .om dit tuig, dat de verkiezingen probeert tegen te houden, neer te leggen .wat ze gedaan hebben, is dat ze op de stembiljetten twee partijemblemen hebben samengevoegd, zodat wanneer je voor één van beide stemt, je automatisch ook voor de andere stemt .dus ze hebben niet alleen de verkiezingen gemanipu ...[+++]


Conformément à cet article, Monsieur Pflüger, vous avez la parole pendant trois minutes, étant entendu que vous ne pouvez faire d’observations que sur des opinions qui vous ont été attribuées ou corriger des observations que vous avez pu faire au cours du débat.

Op grond van dit artikel mag u, mijnheer Pflüger, drie minuten het woord voeren, met dien verstande dat u enkel u ten onrechte toegeschreven meningen mag tegenspreken of rechtzetten, of de opmerkingen die uzelf hebt gemaakt gedurende dit debat, mag verduidelijken.


Je n’arrive pas vraiment à expliquer ce terme, mais je suis sûr que vous le pouvez. Je suis en tout cas impatient de voir si la Commission utilisera également cette étude dans son rapport d’évaluation de 2008, car il contient pas mal observations tranchées concernant la directive que nous sommes sur le point d’adopter.

Ik kan de term zelf niet precies omschrijven maar wellicht lukt u dat; in ieder geval ben ik benieuwd of de Commissie dat onderzoek ook zal betrekken bij haar evaluatieverslag in 2008, want er staan nogal wat pregnante opmerkingen in over de richtlijn, zoals we die nu aannemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observations autorisés pouvez-vous ->

Date index: 2024-04-26
w