Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à la préparation du calendrier de production
Aménagement du temps scolaire
Bloc calendrier
Bloc de calendrier
Calendrier d'émission
Calendrier de l'UEM
Calendrier des émissions
Calendrier scolaire
Emploi du temps scolaire
Fourniture d'un calendrier de prise de médicaments
Jour de calendrier
Respecter les calendriers de collecte pour recyclage
élaborer un calendrier médiatique
épléméride

Traduction de «calendrier qui devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fourniture d'un calendrier de prise de médicaments

voorzien van medicatieschema


bloc calendrier | bloc de calendrier | épléméride

scheurkalender


calendrier d'émission | calendrier des émissions

emissiekalender | tijdschema van de emissies


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]

schooltijdschema [ indeling van de schooltijd ]




élaborer un calendrier médiatique

mediaschema's creëren | mediaschema's maken | mediaschema's opstellen


aider à la préparation du calendrier de production

bijstaan bij het opstellen van productieschema | bijstaan bij het plannen van een productieschema | helpen bij het opstellen van een productieschema | helpen bij het plannen van productieschema


respecter les calendriers de collecte pour recyclage

afvalinzamelingsschema’s opvolgen | huisvuilophalingsschema’s opvolgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À présent, les budgets et le personnel minimum nécessaires sont effectivement disponibles, sans accident, pour poursuivre la formation des agents dans les postes et l'informatisation « lourde » selon un calendrier qui devrait assurer une couverture proche des 100 % au printemps 2003.

Nu zijn de budgetten en het vereiste minimum aan personeel werkelijk beschikbaar om de opleiding van het personeel in de posten en de « zware » informatisering voort te zetten in een tijdsschema waardoor we zonder tegenslagen in de lente van 2003 bijna 100 % zullen bestrijken.


À présent, les budgets et le personnel minimum nécessaires sont effectivement disponibles, sans accident, pour poursuivre la formation des agents dans les postes et l'informatisation « lourde » selon un calendrier qui devrait assurer une couverture proche des 100 % au printemps 2003.

Nu zijn de budgetten en het vereiste minimum aan personeel werkelijk beschikbaar om de opleiding van het personeel in de posten en de « zware » informatisering voort te zetten in een tijdsschema waardoor we zonder tegenslagen in de lente van 2003 bijna 100 % zullen bestrijken.


9. L'évaluation finale du projet-pilote devrait intervenir en mars 2015. a) Avez-vous déjà des informations sur cette évaluation? b) Quels en sont les points positifs et les lacunes? c) Quelle évaluation faites-vous du projet? d) En cas d'évaluation positive, le projet sera-t-il généralisé au reste des arrondissements judiciaires? e) Quel sera le calendrier de mise en oeuvre?

9. De uiteindelijke evaluatie van het proefproject zou in maart 2015 plaats vinden. a) Is er al nieuws over deze evaluatie? b) Wat zijn de positieve punten en welke de werkpunten? c) Hoe beoordeelt u dit project? d) Zal het project ook in de rest van het land worden ingevoerd na een positieve evaluatie? e) Welke timing wordt hiervoor gevolgd?


La notification, par un État membre ne participant pas à l’action commune de passation de marché pour la désignation de plates-formes d’enchères communes, de la plate-forme d’enchères qu’il se propose de désigner ne peut contenir le calendrier d’enchères complet, mais devrait fournir les informations utiles à la coordination ultérieure des calendriers d’enchères.

De kennisgeving door een lidstaat die niet deelneemt aan de gezamenlijke actie ter aanwijzing van gemeenschappelijke veilingplatforms, over het veilingplatform dat hij voornemens is aan te wijzen, mag niet de volledige veilingkalender omvatten, maar moet wel de relevante informatie omvatten om de veilingkalenders in een later stadium te coördineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, il devrait fixer des règles et procédures pour établir, pour chaque année civile, un calendrier d’enchères détaillé, avec toutes les informations pertinentes pour chaque séance d’enchères, et ce, bien avant le début de l’année civile concernée.

Ten derde dient deze verordening regels en procedures te bevatten om voor ieder kalenderjaar en geruime tijd vóór de aanvang daarvan, een uitvoerige veilingkalender vast te stellen met alle relevante informatie over elke individuele veiling.


Le présent règlement devrait préciser les services d’enchères pour lesquels la passation du marché relève des États membres et les services d’assistance technique pour lesquels elle relève de la Commission, notamment en ce qui concerne les décisions à prendre éventuellement pour compléter les annexes incomplètes du présent règlement, ainsi que la fréquence des enchères, la coordination des calendriers d’enchères des différentes plates-formes d’enchères, l’imposition d’un plafond d’enchère et toute modification du présent règlement, en ...[+++]

In deze verordening moeten de door de lidstaten te verrichten veilingdiensten en de door de Commissie te verrichten diensten betreffende technische ondersteuning nader worden aangeduid, in het bijzonder met het oog op mogelijke besluiten over de aanvulling van onvolledige bijlagen bij deze verordening, de gepaste veilingfrequentie, de onderlinge afstemming van de veilingkalenders van de diverse veilingplatforms, het opleggen van een maximumomvang voor biedingen, en mogelijke wijzigingen van de verordening, in het bijzonder wat betreft koppelingen met andere regelingen en diensten met het oog op een goed begrip van de buiten de Unie toege ...[+++]


Il ne devrait être possible de modifier ultérieurement ce calendrier d’enchères que dans un nombre limité de circonstances prédéfinies.

Latere wijzigingen van de veilingkalender dienen slechts in een beperkt aantal welomschreven situaties mogelijk te zijn.


Selon le calendrier prévu, la première phase du basculement relatif aux statutaires devrait être terminée et nous en sommes maintenant à la deuxième phase concernant les contractuels.

Volgens de planning moet de eerste fase van de kanteling van de statutaire ambtenaren afgerond zijn en we bevinden ons nu in de tweede fase, die van de contractuelen.


Des retards ainsi que des difficultés administratives et techniques sont constatés dans le calendrier électoral qui s'étale sur plus de deux ans et devrait commencer normalement en novembre prochain par une élection présidentielle.

De verkiezingskalender, die over twee jaar loopt en normaal in november zou moeten aanvangen met de presidentsverkiezingen, kampt met vertragingen en administratieve en technische problemen.


Si une structure commune n'est pas possible, l'opposition syrienne devrait au moins essayer de s'accorder sur une stratégie, un calendrier et quelques principes fondamentaux.

Indien een gezamenlijke structuur niet mogelijk is, zou de Syrische oppositie moeten proberen om tenminste overeenstemming te vinden over een strategie, een kalender en een aantal basisprincipes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calendrier qui devrait ->

Date index: 2021-04-23
w