Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "calendrier suivante introduire " (Frans → Nederlands) :

L'utilisateur concerné peut introduire, auprès du ministre communautaire, un recours contre la décision de l'Office de l'emploi dans les trente jours calendrier suivant celui où il en a pris connaissance.

Binnen een termijn van dertig kalenderdagen die ingaat vanaf de kennisneming van de beslissing, kan de betrokken gebruiker bij de Gemeenschapsminister beroep instellen tegen de beslissing van de Dienst voor arbeidsbemiddeling.


Cet entretien a lieu dans un délai de dix jours calendriers suivant le jour où le travailleur a exprimé sa volonté d'introduire sa demande.

Dit onderhoud vindt plaats binnen een termijn van tien kalenderdagen volgend op de dag waarop de werknemer zijn wil heeft uitgedrukt om zijn verzoek in te dienen.


Si les personnes chargées de l'éducation ne sont pas d'accord avec l'une des décisions mentionnées aux articles 93.35, 93.37, alinéa 3, 93.40 ou 93.42, § 3, et concernant la compensation des désavantages ou la protection des notes, elles peuvent, par recommandé ou contre remise d'un accusé de réception, introduire un recours auprès du président de la Commission de soutien dans un délai de huit jours calendrier suivant la réception de ladite décision.

Indien de personen belast met de opvoeding het niet eens zijn met één van de beslissingen inzake redelijke aanpassingen of bescherming van de schoolcijfers vermeld in de artikelen 93.35, 93.37, derde lid, 93.40 of 93.42, § 3, kunnen ze binnen acht kalenderdagen na ontvangst van de beslissing per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs beroep instellen bij de voorzitter van het Comité voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften.


Les sociétés d'art amateur classées doivent, au plus tard pour le 31 mai de l'année calendrier suivante, introduire le justificatif des activités culturelles menées.

De geclassificeerde amateurkunstverenigingen dienen uiterlijk op 31 mei van het daaropvolgende kalenderjaar het bewijs van de georganiseerde culturele activiteiten in.


Sous peine de nullité, le débiteur du prélèvement peut introduire, dans les trente jours calendrier suivant la réception de la décision, un recours administratif motivé contre la décision auprès du directeur général de la direction générale Énergie, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception.

Op straffe van nietigheid kan de schuldenaar van de heffing binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van de beslissing, bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs, bij de directeur-generaal van de algemene directie Energie een met redenen omkleed administratief beroep aantekenen tegen de beslissing.


Cet entretien a lieu dans un délai de dix jours calendriers suivant le jour où le travailleur a exprimé sa volonté d'introduire sa demande.

Dit onderhoud vindt plaats binnen een termijn van tien kalenderdagen volgend op de dag waarop de werknemer zijn wil heeft uitgedrukt om zijn verzoek in te dienen.


Dans les 30 jours calendrier suivant la réception de la décision prise par le Gouvernement, le requérant peut introduire un recours auprès de ce dernier.

Binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van de beslissing van de Regering kan de aanvrager beroep instellen bij de Regering.


Introduire, dans un délai de 20 jours de calendrier à compter de la date d’envoi en ligne de la lettre [de l’EPSO] notifiant la décision, une demande de réexamen sous forme d’une lettre motivée à l’adresse suivante :

Een verzoek om een heronderzoek moet binnen twintig kalenderdagen na de datum waarop de brief met het besluit van [EPSO] elektronisch is gepost, in de vorm van een met redenen omklede brief aan het volgende adres worden gericht:


Lorsque la commission de pratique juge que le lieu de formation ne répond pas aux conditions visées à l'article 14, le chef d'entreprise peut dans les quinze jours calendrier suivant la notification par lettre recommandée de la décision de non agrément, introduire une demande de révision auprès de la commission de pratique.

Als de praktijkcommissie oordeelt dat de opleidingsplaats niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 14, dan kan het ondernemingshoofd binnen veertien kalenderdagen na kennisgeving bij aangetekend schrijven van de beslissing tot niet-erkenning een verzoek tot herziening bij de praktijkcommissie indienen.


Les parties intéressées peuvent, soit en commun, soit à titre individuel, introduire une demande de révision du non agrément d'un contrat d'apprentissage auprès de la commission de pratique, et ce, dans les dix jours calendrier suivant la notification écrite de la décision.

Tegen de niet-erkenning van een leerovereenkomst kunnen de betrokken partijen, hetzij gezamenlijk, hetzij individueel, binnen tien kalenderdagen na de schriftelijke melding van de beslissing, een verzoek tot herziening indienen bij de praktijkcommissie.


w