Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «call center voyageurs national » (Français → Néerlandais) :

Pour la garde de nuit entre 22 heures le soir et 9 heures le matin, le service de garde n'est pas public et il n'est possible de connaître la pharmacie de garde qu'en consultant le call center national où, pour limiter au minimum le temps de communication, seule la pharmacie la plus proche est communiquée.

Voor de nachtwacht van 22 uur 's avonds tot 9 uur 's morgens is de wachtdienst niet publiek en kan men enkel de apotheek van wacht kennen door het nationaal callcenter te raadplegen, waar men om de beltijd tot een minimum te beperken standaard alleen de dichtstbijzijnde apotheek meedeelt.


Les voyageurs font plus de 500.000 fois par an appel au call center de la SNCB qui enregistre de très bons chiffres en termes d'accessibilité, et dont les agents sont tout aussi qualifiés que ceux affectés aux guichets pour fournir au voyageur des informations de qualité.

De reizigers doen meer dan 500.000 keer per jaar een beroep op het call center van NMBS, dat erg goed scoort wat betreft bereikbaarheid.


Tout d'abord, la SNCB tient à rappeler les moyens dont disposent les voyageurs pour s'informer ou pour se procurer un titre de transport en dehors des guichets des gares: - s'informer: le call center accessible 7 jours/7 de 7.00 à 21.30 heures et le site www.sncb.be accessible 7 jours/7 24h/24h.

NMBS herinnert eraan dat de reizigers op verschillende manieren informatie kunnen inwinnen of een vervoersbewijs kunnen kopen zonder gebruik te maken van de loketten in de stations: - informatie inwinnen: het call center is 7 dagen op 7 bereikbaar van 07.00 uur tot 21.30 uur; de site www.nmbs.be is de klok rond, 7 dagen op 7 beschikbaar 24u/24u.


Pour tout renseignement qu'il n'est pas en mesure de se procurer par lui-même, le voyageur peut toujours faire appel au Call Center de la SNCB au numéro unique: 02 528 28 28 tous les jours de 7 heures à 21.30 heures).

Reizigers die informatie nodig hebben die ze niet zelf kunnen terugvinden, kunnen steeds terecht bij het Call Center van NMBS op het centrale nummer 02 528 28 28 (alle dagen van 7 uur tot 21.30 uur).


Pour cela, le voyageur doit faire une demande 24h à l'avance auprès du Call Center au 02/528 28 28 ou par le formulaire de demande d'assistance disponible sur le site web www.sncb.be.

Daartoe moet de reiziger wel 24u op voorhand een aanvraag indienen bij het Call Center op 02/528 28 28 of via het aanvraagformulier beschikbaar op de website www.nmbs.be.


3. La communication de différences entre les informations ainsi que des erreurs visées au point 2 est effectuée, soit par courrier postal adressé à la Direction générale Institutions et Population - Service des Relations extérieures du Registre national - Call-center du Registre national, Parc Atrium, rue des Colonies 11, à 1000 Bruxelles, soit par voie électronique via le site web : http: //www.ibz.rrn.fgov.be, en sélectionnant l'option : « Signaler des erreurs ».

3. De mededeling van de verschillen tussen de informatiegegevens, alsmede van de fouten bedoeld in punt 2, wordt verricht, hetzij per brief via de post gericht aan de Algemene Directie Instellingen en Bevolking - Dienst Externe Betrekkingen van het Rijksregister - Call-center van het Rijksregister, Park Atrium, Koloniënstraat 11 te 1000 Brussel, hetzij via elektronische weg via de website : http ://www.ibz.rrn.fgov.be, door de optie « Fouten melden » te kiezen.


f) La clôture du dossier génère l'envoi automatique d'une notification de celle-ci au call-center du Registre national, au délégué provincial du SPF Intérieur compétent ainsi qu'au déclarant si celui-ci a fait mention d'une adresse de courrier électronique dans sa déclaration.

f) Door de sluiting van het dossier wordt er automatisch een kennisgeving van die sluiting verstuurd naar het call-center van het Rijksregister, naar de bevoegde provinciale afgevaardigde van de FOD Binnenlandse Zaken, alsmede naar de declarant als deze in zijn aangifte een e-mailadres vermeld heeft.


c) Dès réception de la déclaration, le call-center du Registre national enregistre celle-ci dans la base de données visée au point 2.

c) Zodra de aangifte ontvangen wordt, zal het call-center van het Rijksregister dit registreren in de databank bedoeld in punt 2.


Il désigne nominativement les fonctionnaires du service du call-center du Registre national qui sont habilités à enregistrer dans la base de données, par le biais de l'option « introduire une déclaration papier », les déclarations transmises par courrier postal.

Hij wijst bij naam de ambtenaren aan van de dienst van het call-center van het Rijksregister die gemachtigd zijn om in de databank, via de optie « een nieuwe papieren aangifte invoeren », de aangiften te registreren die via de post bezorgd werden.


Pour les transactions restantes, le voyageur est prié de s'adresser au Call Center International de la SNCB ou de réserver sur www.sncb.be, voyager en Europe, option `achetez en ligne', les tickets payés préalablement par carte de crédit pouvant être retirés dans 108 gares réparties dans toute la Belgique, celles où l'on pouvait précédemment acheter les billets internationaux.

Voor de resterende omzet wordt gevraagd te bellen naar het Call Center Internationaal NMBS of te boeken op www.nmbs.be, rubriek `reizen in Europa', optie `koop on-line', waarbij de met creditcard voorafbetaalde tickets kunnen worden afgehaald in 108 Belgische stations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

call center voyageurs national ->

Date index: 2021-04-02
w