Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «camions affirme que cette brochure devrait » (Français → Néerlandais) :

28. est d'avis qu'une brochure compréhensible, rédigée dans toutes les langues officielles de l'Union européenne, serait utile pour les entreprises et les conducteurs de camions; affirme que cette brochure devrait mieux informer les conducteurs et entreprises concernés sur la réglementation sociale et les sanctions applicables en cas d'infraction à celle-ci dans les différents États membre ...[+++]

28. is van mening dat zowel bedrijven als vrachtwagenchauffeurs geholpen zouden zijn met een begrijpelijke brochure in alle officiële talen van de Europese Unie; onderstreept dat deze brochure de betrokken bestuurders en bedrijven beter moet informeren over de geldende sociale voorschriften en de daaraan verbonden sancties in de verschillende lidstaten; vindt dat dergelijke informatie ook beschikbaar moet zijn voor bedrijven en bestuurders uit derde landen; onderstreept het belang van het gebruik van intelligente transportsystemen om deze informatie in realtime beschikbaar te stellen voor de chauffeurs;


28. est d'avis qu'une brochure compréhensible, rédigée dans toutes les langues officielles de l'Union européenne, serait utile pour les entreprises et les conducteurs de camions; affirme que cette brochure devrait mieux informer les conducteurs et entreprises concernés sur la réglementation sociale et les sanctions applicables en cas d'infraction à celle-ci dans les différents États membre ...[+++]

28. is van mening dat zowel bedrijven als vrachtwagenchauffeurs geholpen zouden zijn met een begrijpelijke brochure in alle officiële talen van de Europese Unie; onderstreept dat deze brochure de betrokken bestuurders en bedrijven beter moet informeren over de geldende sociale voorschriften en de daaraan verbonden sancties in de verschillende lidstaten; vindt dat dergelijke informatie ook beschikbaar moet zijn voor bedrijven en bestuurders uit derde landen; onderstreept het belang van het gebruik van intelligente transportsystemen om deze informatie in realtime beschikbaar te stellen voor de chauffeurs;


28. est d'avis qu'une brochure compréhensible, rédigée dans toutes les langues officielles de l'Union européenne, serait utile pour les entreprises et les conducteurs de camions; affirme que cette brochure devrait mieux informer les conducteurs et entreprises concernés sur la réglementation sociale et les sanctions applicables en cas d'infraction à celle-ci dans les différents États membre ...[+++]

28. is van mening dat zowel bedrijven als vrachtwagenchauffeurs geholpen zouden zijn met een begrijpelijke brochure in alle officiële talen van de Europese Unie; onderstreept dat deze brochure de betrokken bestuurders en bedrijven beter moet informeren over de geldende sociale voorschriften en de daaraan verbonden sancties in de verschillende lidstaten; vindt dat dergelijke informatie ook beschikbaar moet zijn voor bedrijven en bestuurders uit derde landen; onderstreept het belang van het gebruik van intelligente transportsystemen om deze informatie in realtime beschikbaar te stellen voor de chauffeurs;


Cette brochure devrait être rééditée au cours du premier trimestre 2001.

Deze brochure zou in de loop van het eerste trimester van 2001 opnieuw worden uitgegeven.


Cette brochure devrait être rééditée au cours du premier trimestre 2001.

Deze brochure zou in de loop van het eerste trimester van 2001 opnieuw worden uitgegeven.


2. Dans l'affirmative, cettegle ne devrait-elle pas s'appliquer avec effet rétroactif à 1995, début du dernier mandat en cours ?

2. Zo ja, behoort deze regeling dan niet terug te werken tot 1995, toen het laatste lopende mandaat is ingegaan ?


Cette brochure devrait être rédigée d'une manière claire et simple, et dans une langue que la personne comprend ou dont on peut raisonnablement supposer qu'elle la comprend.

De brochure moet duidelijk en eenvoudig zijn opgesteld in een taal die de betrokkene begrijpt of waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat hij die begrijpt.


Quoi qu’il en soit, je demande que chaque député reçoive un exemplaire et j’estime que cette brochure devrait être traduite dans toutes les langues européennes.

In elk geval verlang ik dat alle afgevaardigden deze strip krijgen en vind ik ook dat deze in alle talen van Europa vertaald moet worden.


2. Dans l'affirmative, cettegle ne devrait-elle pas s'appliquer avec effet rétroactif à 1995, début du dernier mandat en cours ?

2. Zo ja, behoort deze regeling dan niet terug te werken tot 1995, toen het laatste lopende mandaat is ingegaan ?


À la Chambre, personne n'a jamais affirmé que l'opposition devrait être supprimée pour cette raison.

Ik heb in de Kamer nooit horen beweren dat de oppositie om die reden moest worden afgeschaft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

camions affirme que cette brochure devrait ->

Date index: 2023-10-18
w