Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats néerlandophones soient " (Frans → Nederlands) :

Quelles sont les raisons qui justifient que les taux de réussite des candidats néerlandophones soient sensiblement plus élevés que ceux des francophones ?

Hoe kan worden verklaard dat het slaagpercentage van de Nederlandstalige kandidaten gevoelig hoger ligt van dat van de Franstaligen ?


Que, tenant compte du fait de la règle supplétive de la représentation équilibrée voulant que les mandats d'assesseurs effectifs et suppléants d'une Chambre ne soient pas attribués à des candidats provenant du même niveau de la Police intégrée, le mandat d'assesseur effectif au sein de la Chambre néerlandophone devrait revenir au candidat proposé par la police fédérale, soit à M. Eric TORMANS;

Dat rekeninghoudende met de aanvullende regel van de evenwichtige vertegenwoordiging, welke stelt dat de mandaten van de effectieve en plaatsvervangende bijzitters van een kamer niet gelijktijdig kunnen toegekend worden aan kandidaten afkomstig van eenzelfde niveau van de geïntegreerde politie, het mandaat van effectief bijzitter in de Nederlandstalige kamer moet toekomen aan de kandidaat voorgedragen door de federale politie, zijnde de heer Eric TORMANS;


Selon le point de vue du Gouvernement, exposé dans les travaux préparatoires, la circonstance qu'une même liste soit déposée pour les candidats néerlandophones de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain n'empêche pas que les sièges qui sont attribués à ces circonscriptions électorales soient proportionnels au nombre d'habitants.

Volgens het standpunt van de Regering, zoals in de parlementaire voorbereiding uiteengezet, zou de omstandigheid dat voor de Nederlandstalige kandidaten in Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven eenzelfde lijst wordt neergelegd niet verhinderen dat de zetels die aan die kieskringen worden toegewezen in verhouding staan met het bevolkingsaantal.


Le requérant dans l'affaire n 2347 réplique que la position du Conseil des ministres contredit l'arrêt n 26/90 de la Cour, que la liberté de choix dont l'électeur - francophone ou néerlandophone - devrait disposer ne sera plus intègre et qu'il n'est pas requis que les candidats soientclarés et effectifs.

De verzoeker in de zaak nr. 2347 repliceert dat het standpunt van de Ministerraad in strijd is met het arrest nr. 26/90 van het Hof, dat de vrijheid van keuze waarover de - Franstalige of Nederlandstalige - kiezer zou moeten beschikken niet langer integer zal zijn en dat het niet vereist is dat het om openlijke en daadwerkelijke kandidaten gaat.


Il appartient à l'administrateur délégué du Selor ou à son mandataire de tenir compte, lors de la composition (personnelle) de chaque commission de sélection, à savoir la francophone et la néerlandophone, des éléments spécifiques à la fonction qui figurent dans la description de fonction et dans le profil de compétences afin de veiller à ce que les compétences des membres de chaque commission de sélection soient de telle nature qu'ils puissent évaluer la présence des éléments spécifiques à la fonction dans le profil du ...[+++]

Het is de taak van de afgevaardigde-bestuurder van Selor of zijn gemachtigde om bij de (personele) samenstelling van elke selectiecommissie, namelijk de Nederlandstalige en Franstalige, rekening te houden met de functiespecifieke elementen die voorkomen in de functiebeschrijving en het competentieprofiel teneinde er zorg voor te dragen dat de competenties van de leden van elke selectiecommissie van die aard zijn dat ze de aanwezigheid van de functiespecifieke elementen in het profiel van de kandidaat kunnen evalueren.


Lors de la composition de chaque commission de sélection, c'est-à-dire néerlandophone et francophone, l'administrateur délégué de SELOR tiendra compte des éléments spécifiques à la fonction qui figurent dans la description de fonction et le profil de compétence; il veillera aussi à ce que les compétences des membres de chaque commission de sélection soient de nature à ce que ces derniers puissent déceler que ces éléments spécifiques à la fonction se retrouvent dans le chef du candidat ...[+++]

Bij de samenstelling van elke selectiecommissie, namelijk de Nederlandstalige en Franstalige, zal de afgevaardigd bestuurder van SELOR rekening houden met de functiespecifieke elementen die voorkomen in de functiebeschrijving en het competentieprofiel en zorgen dat de competenties van de leden van elke selectiecommissie van die aard zijn dat deze de aanwezigheid van die functiespecifieke elementen in het profiel van de kandidaat kunnen evalueren.


C'est pourquoi la nouvelle procédure prévoit que tous les candidats (francophones et néerlandophones) soient entendus par une même commission de sélection.

Vandaar dat de nieuwe procedure bepaalt dat alle kandidaten (Nederlandstaligen en Franstaligen) gehoord worden door éénzelfde selectiecommissie.


2. Que pensez-vous des desiderata du «Vlaams huisartsenparlement» (parlement des médecins généralistes flamands), à savoir: a) que les élections doivent être organisées sur la base de quatre collèges électoraux (généralistes-spécialistes, francophones-néerlandophones); b) que soient admis au vote tous les généralistes et spécialistes qui portent le titre professionnel ou qui suivent une formation reconnue; c) que les médecins précités soient également éligibles s'ils sont présentés par un syndicat de médecins reconnu; d) qu'il ne puisse être voté qu'en fonction de ...[+++]

2. Hoe staat u tegenover de desiderata van het Vlaams huisartsenparlement namelijk: a) dat de verkiezingen dienen te gebeuren in 4 kiescolleges van huisartsen-specialisten en nederlandstaligen-franstaligen; b) dat stemgerechtigd zijn alle huisartsen en specialisten die de beroepstitel dragen of die in erkende opleiding zijn; c) dat bovengenoemde artsen ook verkiesbaar zijn als ze door een erkend artsensyndicaat zijn voorgedragen; d) dat enkel op de naam van de kandidaten kan gestemd worden en niet op een lijst; e) en dat de verkiezingen met een vaste ...[+++]


Me référant à la question parlementaire précitée, j'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre de la Chambre des représentants que dans le courant de l'année écoulée, 313 candidats-coopérants néerlandophones et 340 francophones ont suivi le cycle d'information de l'AGCD et 132 néerlandophones et 79 francophones celui organisé par l'ITECO, sans distinction du fait qu'ils soient jeunes demandeurs d'emplois ou pas.

Verwijzend naar de voormelde parlementaire vraag heb ik de eer het geacht lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers ter kennis te brengen dat in het afgelopen jaar 313 Nederlandstalige en 340 Franstalige kandidaat-coöperanten de informatiecyclus van het ABOS gevolgd hebben en 132 Nederlandstalige en 79 Franstalige deze ingericht door ITECO.


Cette nouvelle procédure répond, de toute évidence, aux objections du Conseil d'État étant donné qu'elle offre la garantie d'une unité d'appréciation de tous les candidats à une même procédure de sélection, qu'ils soient francophones ou néerlandophones.

Deze nieuwe procedure houdt duidelijk rekening met de opmerkingen van de Raad van State, daar ze een eenvormige beoordeling waarborgt voor alle kandidaten van eenzelfde selectieprocedure, zowel Franstaligen als Nederlandstaligen.


w