Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat
Conseiller d'agence de rencontre
Conseillère d'agence de rencontre
Employée de site de rencontre
Le candidat ayant l'investiture d'un parti
Le candidat d'un parti
Le candidat indépendant
Le candidat isolé
Le candidat présenté par un parti
Le candidat sans parti
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
Rencontres sportives
État candidat à l'adhésion
évènements sportifs

Vertaling van "candidats ont rencontré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conseillère d'agence de rencontre | employée de site de rencontre | conseiller d'agence de rencontre | conseiller d'agence de rencontre/conseillère d'agence de rencontre

koppelaarster | relatieconsulente | koppelaar | relatiebemiddelaar


le candidat indépendant | le candidat isolé | le candidat sans parti

alleenstaande kandidaat | de onafhankelijke kandidaat | partijloze kandidaat


le candidat ayant l'investiture d'un parti | le candidat d'un parti | le candidat présenté par un parti

de door een partij aangewezen kandidaat


État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

kandidaat-lidstaat


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

ouderavond organiseren | oudercontact organiseren


évènements sportifs | rencontres sportives

sportevenementen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.


- étant donné leur faiblesse institutionnelle, les pays candidats ont rencontré des problèmes de gestion du cycle de projets et de préparation des projets de qualité suffisante (Depuis le lancement d'ISPA, diverses initiatives - telle que la conclusion de contrats cadres avec la BEI et des sociétés de consultance spécialisées destinés à l'évaluation des projets, ainsi que la fourniture de mesures d'assistance technique destinées à la préparation des projets - ont été adoptées pour surmonter ces faiblesses. L'accélération des paiements montre que ces efforts portent leurs fruits).

- ten gevolge van de institutionele zwakte hadden de kandidaat-lidstaten te maken met problemen op het gebied van projectbeheer en bij het opzetten van projecten van een geschikt niveau (Sinds het begin van het ISPA-instrument zijn er een aantal initiatieven genomen -- zoals kadercontracten voor projectevaluatie met de EIB en gespecialiseerde adviesbureaus alsmede de verlening van technische bijstand voor projectvoorbereiding -- om deze zwakke punten te overwinnen. Uit het snellere verloop van betalingen blijkt dat deze inspanningen vruchten afwerpen).


Plusieurs rencontres ont été organisées avec les représentants personnels des ministres de la recherche des pays candidats, ainsi qu'une réunion informelle des ministres de la recherche des États membres et des pays candidats.

Er heeft een aantal vergaderingen plaatsgevonden met persoonlijke vertegenwoordigers van ministers van Onderzoek uit de kandidaat-lidstaten, evenals een informele ministersontmoeting met ministers van Onderzoek uit de lidstaten en de kandidaat-lidstaten.


Il ressort de l'examen des dossiers que les candidats du groupe étudié, c'est-à-dire ceux ayant réussi la sélection mais qui ont eu par la suite des problèmes lors de la formation en raison de leur comportement ou attitude, ont un moins bon résultat aux épreuves que ceux du groupe de référence qui n'ont rencontré aucun problème connu dans la formation.

Uit het dossieronderzoek blijkt dat de kandidaten van de onderzoeksgroep, dat wil zeggen van de kandidaten die slaagden in de selectie maar die later in de opleiding problemen kregen wegens hun gedrag en attitude, slechter scoorden op de proeven dan deze van de controlegroep die geen gekende problemen ondervonden tijdens de opleiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une centaine de jeunes, émanant d'horizons aussi différents que des institutions publiques de la protection de la jeunesse, un centre d'hébergement, des écoles de candidats sous-officiers ont rencontré des rescapés et ont échangé leurs expériences, évoquant leurs droits et leurs devoirs.

Een honderdtal jonge mensen die afkomstig zijn van even verschillende plaatsen als publieke instellingen voor bescherming van jongelui, een centrum voor huisvesting en scholen van jonge kandidaten onderofficieren hebben overlevenden ontmoet en hebben hun ervaringen uitgewisseld waaronder hun rechten en plichten.


Les collaborateurs de l’Infocenter et du Callcenter ont été formés à accompagner les candidats qui ont des questions sur les sélections ou qui rencontrent des difficultés pour compléter leur C.V. et/ou leur candidature.

Medewerkers van het Infocenter en het Callcenter werden voorbereid om kandidaten te begeleiden die vragen hebben omtrent selecties of die moeilijkheden ondervinden om hun CV in te vullen en/of hun sollicitatie te vervolledigen.


Par ailleurs, il convient de constater que lors de chaque renouvellement des commissions de nomination, des problèmes ont été rencontrés pour l'admission de candidats « chargé de cours » ou « professeur » d'une faculté de droit postulant comme membres des commissions de nomination.

Anderzijds is gebleken dat bij elke vernieuwing van de benoemingscommissies problemen rijzen betreffende de kwalificatie van kandidaten die « docenten » of « professoren » zijn.


Les difficultés que les citoyens rencontrent pour identifier les autorités habilitées à délivrer cette attestation, ainsi que celles qu’ils rencontrent pour obtenir cette attestation en temps utile, constituent un obstacle à l’exercice du droit d’éligibilité et contribuent à la faible participation des citoyens de l’Union en tant que candidats aux élections au Parlement européen dans leur État membre de résidence.

De hierboven bedoelde burgers weten niet goed welke autoriteiten bevoegd zijn om deze verklaring af te geven, en ontvangen deze verklaring niet altijd op tijd, wat een belemmering vormt voor de uitoefening van het passief kiesrecht en ertoe bijdraagt dat verkiesbare burgers van de Unie in de lidstaat van verblijf slechts in geringe mate aan de verkiezingen voor het Europees Parlement deelnemen.


est d'avis que, pendant la période préélectorale, outre des rencontres avec des candidats et agents des commissions électorales, les observateurs devraient également pouvoir rencontrer différents acteurs du pays où se déroulent les élections.

is van mening dat in de pre-electorale periode de waarnemers niet alleen kandidaten en leden van de verkiezingscommissie moeten ontmoeten, maar ook andere groepen uit het land waar de verkiezingen worden gehouden.


Une centaine de jeunes, émanant d'horizons aussi différents que des institutions publiques de la protection de la jeunesse, un centre d'hébergement, des écoles de candidats sous-officiers ont rencontré des rescapés et ont échangé leurs expériences, évoquant leurs droits et leurs devoirs.

Een honderdtal jonge mensen die afkomstig zijn van even verschillende plaatsen als publieke instellingen voor bescherming van jongelui, een centrum voor huisvesting en scholen van jonge kandidaten onderofficieren hebben overlevenden ontmoet en hebben hun ervaringen uitgewisseld waaronder hun rechten en plichten.


w