Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats peuvent adhérer " (Frans → Nederlands) :

Pour éviter tout malentendu, il a adopté un amendement proposé par un membre de la Chambre, stipulant que les pays candidats peuvent adhérer à l'Union « pour autant qu'ils aient la ferme volonté de prendre part à la création d'une Europe fédérale ».

Om misverstanden te vermijden, heeft het Comité een amendement van een Kamerlid goedgekeurd, volgens hetwelk de kandidaat-leden van de Unie alleen dan kunnen toetreden wanneer ze bereid zijn resoluut mee te werken aan de totstandkoming van een federaal Europa.


Pour éviter tout malentendu, il a adopté un amendement proposé par un membre de la Chambre, stipulant que les pays candidats peuvent adhérer à l'Union « pour autant qu'ils aient la ferme volonté de prendre part à la création d'une Europe fédérale ».

Om misverstanden te vermijden, heeft het Comité een amendement van een Kamerlid goedgekeurd, volgens hetwelk de kandidaat-leden van de Unie alleen dan kunnen toetreden wanneer ze bereid zijn resoluut mee te werken aan de totstandkoming van een federaal Europa.


S'ils ne sont pas résolus avant l'adhésion, les tensions à l'intérieur de l'Union ou entre celle-ci et un candidat qui n'a pas adhéré peuvent augmenter sans qu'il existe des moyens de défense ou des sanctions.

Indien deze niet worden opgelost voor de toetreding, kunnen de spanningen binnen de Unie toenemen of tussen de Unie en een niet-toegetreden kandidaat, zonder dat er verweermiddelen of sancties bestaan.


Si elle ne le faisait pas, on courrait le même risque que lors de l'élargissement de l'Otan (délibération fondée sur des motifs politiques), à savoir que l'on serait dans l'incapacité d'expliquer aux pays candidats pourquoi ils ne peuvent adhérer.

Zoniet loopt men hetzelfde risico als bij de NAVO-uitbreiding (deliberatie op politieke grond) waar men niet aan de kandidaat lid-staten kan uitleggen waarom ze niet kunnen toetreden.


S'ils ne sont pas résolus avant l'adhésion, les tensions à l'intérieur de l'Union ou entre celle-ci et un candidat qui n'a pas adhéré peuvent augmenter sans qu'il existe des moyens de défense ou des sanctions.

Indien deze niet worden opgelost voor de toetreding, kunnen de spanningen binnen de Unie toenemen of tussen de Unie en een niet-toegetreden kandidaat, zonder dat er verweermiddelen of sancties bestaan.


3. Par dérogation à l'article 8, paragraphe 3, et à l'article 9, paragraphe 4, du règlement (UE) n° 1316/2013, les États adhérents et les pays candidats bénéficiant d'une stratégie de préadhésion peuvent participer au secteur du MIE portant sur les infrastructures de télécommunications, conformément aux accords signés avec l'Union.

3. In afwijking van artikel 8, lid 3, en artikel 9, lid 4, van Verordening (EU) nr. 1316/2013 kunnen de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten die in aanmerking komen voor een pretoetredingsstrategie, in overeenstemming met overeenkomsten die met de Unie zijn ondertekend deelnemen aan de sector van de telecommunicatieinfrastructuur die betrekking heeft op de CEF.


Une ville au maximum de chacun des deux États membres figurant sur le calendrier en annexe (ci-après dénommé «calendrier») et, les années concernées, une ville des pays candidats et candidats potentiels ou d'un pays adhérant à l'Union dans les conditions visées au paragraphe 3 bis peuvent être désignées.

De aanwijzing geldt elk jaar voor maximaal één stad in elk van de twee lidstaten die voorkomen op de kalender in de bijlage („de kalender”) en, in de desbetreffende jaren, voor één stad in de kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten of voor één stad in een land dat tot de Unie toetreedt in de in lid 3 bis geschetste omstandigheden.


9. estime que l'accident nucléaire de Fukushima a de nouveau mis en lumière les risques liés aux déchets radioactifs; estime que des catastrophes naturelles telles que des séismes et des tsunamis pourraient affecter la sûreté des installations nucléaires existantes ou en cours de construction dans l'Union et dans les pays voisins exposés à des risques élevés de séismes et de tsunamis, comme à Akkuyu, en Turquie; estime que, outre les mesures qui seront mises en œuvre pour les centrales nucléaires, il convient de prendre toute mesure appropriée, à l'échelon de l'Union et dans les États membres, pour éviter que le stockage définitif des déchets radioactifs n'ait lieu dans des régions classées à risque majeur; invite la Commission à souteni ...[+++]

9. brengt in herinnering dat de gevaren van radioactief afval opnieuw onder de aandacht gebracht zijn door de ramp in de kerncentrale van Fukushima; merkt op dat natuurrampen zoals aardbevingen en tsunami's ook van invloed kunnen zijn op de veiligheid van bestaande of in aanbouw zijnde kerncentrales in de EU en haar buurlanden met een hoog aardbevings- en tsunamirisico, zoals de centrale van Akkuyu in Turkije; vindt dat er - naast de maatregelen voor kerncentrales zelf - op het niveau van de EU en de lidstaten alles aan moet worden gedaan om te waarborgen dat de verwerking van radioactief afval niet in hoogrisicogebieden plaatsvindt; verzoekt de Commissie ertoe bij te dragen dat de beste installaties voor het op een zo veilig mogelijke w ...[+++]


8. estime que l'accident nucléaire de Fukushima a de nouveau mis en lumière les risques liés aux déchets radioactifs; estime que des catastrophes naturelles telles que des séismes et des tsunamis pourraient affecter la sûreté des installations nucléaires existantes ou en cours de construction dans l'Union et dans les pays voisins exposés à des risques élevés de séismes et de tsunamis, comme à Akkuyu, en Turquie; estime que, outre les mesures qui seront mises en œuvre pour les centrales nucléaires, il convient de prendre toute mesure appropriée, à l'échelon de l'Union et dans les États membres, pour éviter que le stockage définitif des déchets radioactifs n'ait lieu dans des régions classées à risque majeur; invite la Commission à souteni ...[+++]

8. brengt in herinnering dat de gevaren van radioactief afval opnieuw onder de aandacht gebracht zijn door de ramp in de kerncentrale van Fukushima; merkt op dat natuurrampen zoals aardbevingen en tsunami's ook van invloed kunnen zijn op de veiligheid van bestaande of in aanbouw zijnde kerncentrales in de EU en haar buurlanden met een hoog aardbevings- en tsunamirisico, zoals de centrale van Akkuyu in Turkije; vindt dat er - naast de maatregelen voor kerncentrales zelf - op het niveau van de EU en de lidstaten alles aan moet worden gedaan om te waarborgen dat de verwerking van radioactief afval niet in hoogrisicogebieden plaatsvindt; verzoekt de Commissie ertoe bij te dragen dat de beste installaties voor het op een zo veilig mogelijke w ...[+++]


1. Les villes des États membres et des pays candidats adhérant à l'Union européenne après le 31 décembre 2006 peuvent être désignées, à tour de rôle, "Capitales européennes de la culture" pour un an, dans l'ordre fixé en annexe.

1. Steden in lidstaten, alsmede in de landen die na 31 december 2006 tot de Europese Unie toetreden, kunnen bij toerbeurt voor één jaar als Culturele Hoofdstad van Europa worden aangewezen, in de volgorde van de lijst in de bijlage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats peuvent adhérer ->

Date index: 2024-07-29
w