Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidats sera utilisée » (Français → Néerlandais) :

Pour prévenir l'exploitation et les abus sexuels, les auteurs condamnés feront l'objet d'une évaluation individuelle et auront accès à des programmes spéciaux destinés à empêcher la récidive; la vérification des antécédents pour les candidats souhaitant travailler auprès d'enfants sera plus aisée et plus complète; et l'éducation, la sensibilisation et la formation seront utilisées pour détecter l'exploitation sexuelle d'enfants.

Om seksueel misbruik en seksuele uitbuiting te voorkomen zullen veroordeelde delinquenten individueel worden geëvalueerd en toegang krijgen tot speciale programma's om te vermijden dat zij recidiveren. Ook zal de achtergrond van kandidaten voor werk met kinderen gemakkelijker en omvattender kunnen worden getoetst en zal er worden gebruik gemaakt van onderwijs, voorlichtingscampagnes en opleiding om de seksuele uitbuiting van kinderen op te sporen.


Elle sera utilisée comme une liste de référence, tant pour le candidat que pour l'autorité/organisme émetteur, et servira donc de page de garde pour les annexes au formulaire de demande (chaque case doit être cochée en fonction des cas particuliers).

Deze bladzijde dient als referentielijst voor de aanvrager en de organisatie/instantie die de certificaten afgeeft en moet daarom als voorblad van de bijlagen bij het aanvraagformulier worden gebruikt (elk vakje moet volgens het specifieke geval worden aangevinkt).


Nous avons grand espoir que l’expérience des relations avec les actuels pays candidats sera utilisée pour prendre des décisions quant à l’avenir des délégations du Parlement européen dans les pays participant au processus de stabilisation et d’association.

Wij hopen van harte dat de ervaring die wordt opgedaan in de betrekkingen met de huidige kandidaat-lidstaten, wordt gebruikt bij de besluitvorming over de toekomst van de delegaties van het Europees Parlement in de SAP-landen.


L'évaluation sera toutefois plus clémente que celle utilisée pour les candidats licenciés en droit.

De evaluatie gebeurt evenwel minder streng als voor de kandidaten die licentiaat in de rechten zijn.


Le candidat sera interrogé sur les techniques utilisées.

De sollicitant zal over de aangewende technieken worden ondervraagd.


La liste sera utilisée pour sélectionner des candidats susceptibles d'être invités, lors d'une étape ultérieure, à soumettre à la fondation, dans le cadre d'un appel d'offres restreint, des propositions détaillées portant sur l'objet en question pour un montant de 200 000 ECU maximum.

De lijst wordt gebruikt om gegadigden te selecteren die later kunnen worden uitgenodigd om uitgebreide voorstellen in het kader van een niet-openbare aanbesteding bij de stichting in te dienen, met betrekking tot onderhavig voorwerp en voor een maximaal bedrag van 200 000 ECU.


3. Cette procédure ne sera pas nécessairement utilisée dans les autres arrondissements judiciaires, pour autant qu'il y ait suffisamment de candidats en réserve qui soient lauréats du test niveau 1 organisé par le Secrétariat permanent de recrutement.

3. Deze procedure zal niet noodzakelijk gebruikt worden in de andere gerechtelijke arrondissementen, voor zover er voldoende reservekandidaten zijn die laureaat zijn van de niveau 1-test georganiseerd door het Vast wervingssecretariaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats sera utilisée ->

Date index: 2022-12-13
w