Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats soient retenus " (Frans → Nederlands) :

L’objectif est que trois candidats soient retenus lors de la sélection par l’Union européenne, conformément à la décision du Kern du 4 décembre 2009 (deux ou trois policiers).

De bedoeling is dat drie kandidaten door de selectie van de Europese Unie geraken, conform de beslissing van de Kern van 4 december 2009 (twee of drie politiemensen).


Aussi faut-il que les candidats les plus valables soient retenus.

Daarom moeten de meest valabele kandidaten in aanmerking worden genomen.


4. Les États membres veillent à ce que les sociétés cotées soient tenues de communiquer au minimum aux candidats non retenus le nombre et le sexe des candidats figurant sur la liste de sélection, tout en respectant l'anonymat de ces derniers conformément au droit de l'Union applicable en matière de protection des données, les critères relatifs aux qualifications sur lesquels elles ont fondé leur sélection ou nomination , l'appréciation comparative objective de ces critères et, le cas échéant, les considérations ayant fait pencher la b ...[+++]

4. De lidstaten zien erop toe dat beursgenoteerde ondernemingen worden verplicht om een afgewezen kandidaat in ieder geval het aantal en het geslacht van de kandidaten in de selectiereserve mee te delen, met inachtneming van hun anonimiteit overeenkomstig de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming, de bij de selectie of aanstelling gehanteerde kwalificatiecriteria, de objectieve vergelijkende beoordeling van die criteria en zo nodig de overwegingen die de balans deden doorslaan in het voordeel van een kandidaat van het andere geslacht ...[+++]


4. Les États membres veillent à ce que les sociétés cotées et les grandes entreprises publiques soient tenues de communiquer aux candidats non retenus le nombre et le sexe des candidats figurant sur la liste de sélection, tout en respectant leur anonymat conformément au droit de l'Union applicable en matière de protection des données, les critères relatifs aux qualifications sur lesquels elles ont fondé leur recrutement, sélection ou nomination, l'appréciation comparative objective de ces critères et, le cas échéant, les considérations ayant fait pencher la balance en faveur ...[+++]

4. De lidstaten zien erop toe dat beursgenoteerde ondernemingen en grote openbare bedrijven worden verplicht om een afgewezen kandidaat niet alleen het aantal en het geslacht van de kandidaten in het selectiereservoir mee te delen, met inachtneming van dier anonimiteit overeenkomstig de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming, maar ook de bij de aanwerving, selectie of aanstelling gebruikte kwalificatiecriteria, de objectieve vergelijkende beoordeling van die criteria en zo nodig de overwegingen die de balans deden doorslaan in het vo ...[+++]


Ainsi, par exemple, si quinze candidats remplissent à des degrés divers les conditions exigées, l'entité adjudicatrice peut décider de réduire ce nombre de façon telle que soient uniquement retenus les candidats les plus aptes eu égard à la difficulté du marché considéré et aux possibilités dont dispose l'entité adjudicatrice pour examiner un grand nombre d'offres.

Zo kan de aanbestedende entiteit, wanneer bijvoorbeeld vijftien kandidaten in verschillende mate zouden voldoen aan de gestelde voorwaarden, beslissen dit aantal zodanig te verminderen dat enkel de meest geschikte kandidaten overblijven, rekening houdend met de moeilijkheidsgraad van de betrokken opdracht, alsook met de mogelijkheden waarover de aanbestedende entiteit beschikt voor het onderzoek van een groot aantal offertes.


43. reste préoccupé par le manque de transparence de la procédure de nomination des hauts fonctionnaires au Parlement; estime que le souci de préserver la vie privée des candidats n'est pas justifié par le manque d'ouverture de la procédure; demande que les noms de tous les candidats retenus pour le pourvoi de postes de haut niveau (A1, A2, A3) au sein du secrétariat du Parlement et de ses groupes politiques soient publiés sur les tab ...[+++]

43. blijft bezorgd over het gebrek aan transparantie in de procedure voor de benoeming van hogere ambtenaren bij het Parlement; meent dat de zorg over het waarborgen van de privésfeer van sollicitanten onvoldoende rechtvaardiging is voor het gebrek aan openheid van de procedure; verzoekt de namen van alle geslaagde sollicitanten voor hogere rangen (A1, A2, A3) bij het Secretariaat van het Parlement en de fracties te publiceren op de mededelingenborden en het interne bulletin van de instelling; verzoekt zijn secretaris-generaal de lijsten te publiceren van personen die geslaagd zijn voor algemene en interne vergelijkende onderzoeken;


Compte tenu des informations alarmantes qui nous parviennent sur les violences sexuelles contre des mineurs, la prostitution enfantine et le nombre d'enfants des rues dans les pays candidats d'Europe de l'Est, comment la Commission veille-t-elle à ce que, dans le contexte des actuelles négociations d'adhésion, les droits de l'enfant et la protection de l'enfance soient retenus comme des questions prioritaires et à ce que le bien-être des enfants soit pris en considération dans la préparation d ...[+++]

Welke maatregelen neemt de Europese Commisie, gezien de rapporten over seksueel misbruik, kinderprostitutie en het groot aantal jonge kinderen die in de kandidaat-landen van Oost-Europa op straat leven, om te zorgen dat de rechten van het kind in de lopende toetredingsonderhandelingen een prioriteit vormen en dat het welzijn van kinderen een onderdeel van de voorbereiding van de betreffende landen op het toekomstig lidmaatschap van de Europese Unie vormt?


Compte tenu des informations alarmantes qui nous parviennent sur les violences sexuelles contre des mineurs, la prostitution enfantine et le nombre d'enfants des rues dans les pays candidats d'Europe de l'Est, comment la Commission veille-t-elle à ce que, dans le contexte des actuelles négociations d'adhésion, les droits de l'enfant et la protection de l'enfance soient retenus comme des questions prioritaires et à ce que le bien-être des enfants soit pris en considération dans la préparation d ...[+++]

Welke maatregelen neemt de Europese Commisie, gezien de rapporten over seksueel misbruik, kinderprostitutie en het groot aantal jonge kinderen die in de kandidaat-landen van Oost-Europa op straat leven, om te zorgen dat de rechten van het kind in de lopende toetredingsonderhandelingen een prioriteit vormen en dat het welzijn van kinderen een onderdeel van de voorbereiding van de betreffende landen op het toekomstig lidmaatschap van de Europese Unie vormt?


Ainsi, par exemple, si vingt-huit candidats remplissent mais à des degrés divers les conditions exigées, le pouvoir adjudicateur peut décider de réduire ce nombre de façon telle que soient retenus les candidats les plus aptes eu égard à la difficulté du marché considéré et aux ressources du pouvoir adjudicateur pour effectuer une étude approfondie des offres.

Zo bijvoorbeeld kan de aanbestedende overheid, wanneer achtentwintig kandidaten aan de gestelde voorwaarden voldoen, zij het in verschillende mate, beslissen dit aantal zodanig te verminderen dat de meest geschikte kandidaten overblijven, rekening houdend met de moeilijkheidsgraad van de betrokken opdracht en de mogelijkheden van de aanbestedende overheid om de offertes grondig te bestuderen.


- le § 3 précise dans un premier alinéa, comme demandé par le Conseil d'Etat, qu'en procédure négociée sans publicité, les candidats ou soumissionnaires non retenus soient également informés spontanément par le pouvoir adjudicateur de sa décision.

- zoals gevraagd door de Raad van State, verduidelijkt § 3 in een eerste lid dat de niet weerhouden kandidaten of inschrijvers bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking eveneens spontaan door de aanbestedende overheid zouden worden geïnformeerd over haar beslissing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats soient retenus ->

Date index: 2022-11-04
w