Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats spécialistes puissent entrer " (Frans → Nederlands) :

d) bien que ces spécialistes puissent travailler dans plusieurs établissements hospitaliers, ils ne pourront entrer en ligne de compte que dans un seul établissement hospitalier pour valider l'enregistrement en ligne.

d) hoewel deze specialisten in meerdere verplegingsinrichtingen kunnen werken, zullen zij slechts in één verplegingsinrichting in aanmerking kunnen komen om de on-line registratie te valideren.


6. À quelles conditions peut-on accepter que des contractuels, lauréats du concours, puissent entrer en compétition avec des candidats mieux classés qu'eux ?

6. Onder welke voorwaarden kan worden toegestaan dat contractuelen die geslaagd zijn voor het vergelijkend examen, in competitie kunnen komen met beter gerangschikte kandidaten ?


En outre, pour que dans chaque région, les accords puissent entrer en vigueur, pas plus de 50 p.c. des praticiens de l'art dentaire et pas plus de 50 p.c. des médecins de médecine générale ni plus de 50 p.c. des médecins spécialistes ne peuvent avoir refusé d'y adhérer.

Bovendien, opdat in elke streek de akkoorden in werking kunnen treden, mogen niet meer dan 50 percent van de tandheelkundigen en niet meer dan 50 percent van de algemeen geneeskundigen,


Cette activité doit permettre que chaque candidat spécialiste puisse répondre au critère visé à l'article 2, 8°, et que le maître de stage et l'ensemble de ses collaborateurs puissent entretenir leur propre expérience opératoire.

Deze activiteit moet het mogelijk maken dat elke kandidaat-specialist kan beantwoorden aan het criterium bedoeld in artikel 2, 8°, en dat de stagemeester en al zijn medewerkers hun eigen operatieve ervaring kunnen onderhouden.


Cette activité doit permettre que chaque candidat spécialiste puisse répondre au critère visé au point 8° et que le maître de stage et l'ensemble de ses collaborateurs puissent entretenir leur propre expérience opératoire.

Deze activiteit moet het mogelijk maken dat elke kandidaat-specialist kan beantwoorden aan het criterium bedoeld in punt 8° en dat de stagemeester en al zijn medewerkers hun eigen operatieve ervaring kunnen onderhouden.


Cette délégation a également souhaité que les accords "double-profit" avec les pays candidats à l'adhésion puissent entrer en vigueur plus tardivement (au 1er janvier 2003), et qu'ils comportent des mesures de suivi du marché céréalier en particulier.

Voorts wenste deze delegatie dat de "double profit"-overeenkomsten met de kandidaat-lidstaten later in werking treden (op 1 januari 2003), en dat deze overeenkomsten maatregelen inzake toezicht op met name de graanmarkt bevatten.


Art. 3. Une période d'exercice à plein temps de la néonatologie en tant que médecin spécialiste ou en tant que candidat médecin spécialiste, entamée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et se prolongeant après celle-ci, pourra entrer en ligne de compte pour, au maximum, une année de stage au sens du point 7 de la rubrique A de l'annexe à l'arrêté ministériel du 15 septembre 1979, inséré par le présent arrêté, dans la mesure ...[+++]

Art. 3. Een periode van voltijdse uitoefening van de neonatologie als geneesheer-specialist, welk een aanvang heeft genomen vóór de inwerkingtreding van dit besluit en die doorloopt na deze, kan in aanmerking genomen worden voor ten hoogste één jaar stage in de zin van punt 7 van rubriek A van de bijlage bij het ministerieel besluit van 15 september 1979, ingevoegd bij dit besluit, voorzover de aanvraag daartoe wordt ingediend binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van inwerkintreding van dit besluit.


Le secrétaire d'État a-t-il l'intention d'approuver rapidement ce dossier pour que les candidats spécialistes puissent entrer en fonction ?

Is de staatssecretaris van plan om het dossier snel goed te keuren zodat de kandidaat-specialisten aan de slag kunnen gaan?


Espérons que dès que le secrétaire d'État au Budget aura rendu son avis, ce dossier pourra être soumis au Conseil des ministre et que l'arrêté royal pourra être exécuté très rapidement pour que les spécialistes puissent entrer en fonction.

Hopelijk kan dit dossier, zodra de staatssecretaris voor Begroting zijn advies heeft gegeven, aan de Ministerraad worden voorgelegd en kan het koninklijk besluit op zeer korte termijn worden uitgevoerd zodat specialisten in dienst kunnen worden genomen.


Le ministre est-il disposé à établir une procédure plus efficace de délivrance des cartes d'identification de façon à ce que les candidats agents de sécurité puissent entrer plus rapidement en fonction ?

Is de minister bereid werk te maken van efficiëntere procedures voor de uitreiking van de identificatiebadge zodat de kandidaat-veiligheidsagenten sneller hun functie kunnen opnemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats spécialistes puissent entrer ->

Date index: 2023-05-19
w