Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capacité de collaborer nous permettent " (Frans → Nederlands) :

Je suis heureuse de constater que notre étroite collaboration avec les autorités nationales nous a permis d'autoriser aujourd'hui des mécanismes de capacité bien pensés dans six pays de l'UE.

Ik ben verheugd dat we vandaag dankzij onze nauwe samenwerking met de nationale autoriteiten goed opgezette capaciteitsmechanismen in zes EU-landen kunnen goedkeuren.


La stratégie globale pour la politique étrangère et de sécurité de l’Union européenne(«stratégie globale») définit plusieurs domaines prioritaires concernant les capacités de défense, dans lesquels l’Europe doit investir et développer des approches collaboratives: renseignement-surveillance-reconnaissance, systèmes d’aéronefs télépilotés, communications par satellite et accès autonome à l’espace et observation permanente de la Terr ...[+++]

In de integrale strategie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie ("integrale strategie") worden met betrekking tot de defensiecapaciteit een aantal prioriteitsgebieden vastgesteld waarin de EU moet investeren en waarvoor zij samenwerkingsverbanden moet opzetten: inlichtingen, observatie, verkenning, op afstand bestuurde luchtvaartuigsystemen, satellietcommunicatie en autonome toegang tot de ruimte en permanente aardobservatie; hoogwaardige militaire capaciteiten, onder meer strategische hulpmiddelen, alsmede c ...[+++]


Sur la base des données dont notre banque dispose actuellement, nous n'avons eu à constater aucun élément négatif et (nom de la société) a disposé jusqu'à présent, pour autant que nous ayons pu nous en assurer et en ce qui concerne les contrats et projets dont nous avons connaissance, de la capacité financière lui permettant de mener à bien les contrats et projets qui lui ont été confiés.

Op basis van de gegevens waarover onze bank vandaag beschikt hebben wij geen ongunstige elementen vastgesteld en de (naam vennootschap) heeft tot op heden, voor zover wij kunnen nagaan en met betrekking tot de ons gekende contracten en projecten, de financiële capaciteit gehad om de contracten of projecten uit te voeren die haar werden toegewezen.


Je me suis entretenue avec le ministre des affaires étrangères brésilien au sujet de la possibilité de retravailler ensemble sur le développement là où les économies d’échelle et la capacité de collaborer nous permettent de libérer des ressources de manière beaucoup plus efficace dans certaines régions du monde qui sont réellement dans le besoin.

Ik heb met de Braziliaanse minister van Buitenlandse Zaken gesproken over de mogelijkheden om weer te gaan samenwerken aan ontwikkeling, waarbij de schaalvoordelen en de mogelijkheid om samen te werken ons in staat zouden stellen op veel effectievere wijze middelen beschikbaar te maken voor bepaalde delen van de wereld waar dat echt nodig is.


Nous devons retrouver confiance dans notre capacité à rassembler les Européens et à conjuguer les efforts nationaux pour remédier aux problèmes liés à la migration, pour nous acquitter de nos obligations internationales et éthiques et pour collaborer de façon efficace, conformément aux principes de solidarité et de partage des responsabilités.

We moeten zorgen voor nieuw vertrouwen in onze capaciteit om de Europese en nationale inspanningen inzake migratie te verenigen, aan onze internationale en ethische verplichtingen te voldoen en op doeltreffende wijze samen te werken, overeenkomstig de beginselen van solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid.


En matière de non-prolifération, nous devons non seulement maintenir notre capacité à collaborer, mais aussi agir de façon intelligente.

Ten aanzien van de niet-verspreiding van kernwapens moeten we niet alleen ons vermogen tot samenwerken behouden, maar ook slim zijn.


Toutefois, je voudrais conclure en disant que la crise immédiate est telle que nous devons la gérer très soigneusement afin de trouver des voies et moyens par lesquels nous tentons de trouver des solutions de nature immédiate mais qui impliquent également la condition d'un engagement ferme à court terme de restructuration du secteur de la pêche afin d'amener les niveaux de capacité à un degré permettant une gestion durable de la pêche en mer.

Tot slot wil ik echter opmerken dat we ons zorgvuldig over de huidige crisis moeten buigen om manieren en middelen te vinden die tot onmiddellijke oplossingen leiden maar waarbij als voorwaarde wordt gesteld dat de visserijsector op korte termijn overgaat tot herstructurering zodat vangstcapaciteiten worden afgestemd op duurzame visserij.


Toutefois, je voudrais conclure en disant que la crise immédiate est telle que nous devons la gérer très soigneusement afin de trouver des voies et moyens par lesquels nous tentons de trouver des solutions de nature immédiate mais qui impliquent également la condition d'un engagement ferme à court terme de restructuration du secteur de la pêche afin d'amener les niveaux de capacité à un degré permettant une gestion durable de la pêche en mer.

Tot slot wil ik echter opmerken dat we ons zorgvuldig over de huidige crisis moeten buigen om manieren en middelen te vinden die tot onmiddellijke oplossingen leiden maar waarbij als voorwaarde wordt gesteld dat de visserijsector op korte termijn overgaat tot herstructurering zodat vangstcapaciteiten worden afgestemd op duurzame visserij.


Nous ne pouvons nous permettre de dormir à poings fermés en Europe, rassurés parce que nous avons réglé le problème de la tuberculose grâce à des médicaments et des capacités diagnostiques qui nous permettent de prévenir efficacement la maladie, alors que nous savons que d’innombrables enfants africains en meurent chaque jour.

Wij mogen het ons in Europa niet permitteren rustig te slapen met de geruststelling dat wij het probleem tuberculose hebben opgelost dankzij de beschikbaarheid van geneesmiddelen en diagnostische mogelijkheden die ons in staat stellen de ziekte effectief te voorkomen, terwijl we weten dat talloze kinderen in Afrika iedere dag aan de ziekte overlijden.


Ces infrastructures relient entre eux des chercheurs de tous les domaines en mettant à leur disposition d’immenses capacités de bande passante et de puissance de traitement, supprimant les contraintes géographiques et facilitant la collaboration à distance, permettant ainsi de créer des synergies entre des groupes de recherches éloignés et leur donnant la possibilité de réagir à des défis plus complexes.

Deze infrastructuren verbinden onderzoekers op alle gebieden met enorme bandbreedte en rekenkracht, ruimen geografische beperkingen uit de weg en bevorderen gedistribueerde samenwerking, waardoor synergieën tussen verspreide onderzoeksgroepen worden gecreëerd en hun potentieel om complexere uitdagingen aan te gaan wordt vermeerderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité de collaborer nous permettent ->

Date index: 2021-09-17
w