Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capacité de façonner notre propre " (Frans → Nederlands) :

Il est vrai aussi que la crédibilité de l’UE en tant qu’acteur mondial dépend de notre capacité de façonner notre propre voisinage.

Het is ook waar dat de geloofwaardigheid van de EU als wereldspeler staat of valt met ons vermogen om vorm te geven aan ons eigen nabuurschap.


Notre armée a été conçue pour défendre notre propre territoire avec des armes qui étaient dirigées contre Moscou, alors qu'elle doit aujourd'hui se positionner dans de tout autres circonstances, avec une logistique et des moyens de transport différents, ce qui pose de nombreux problèmes d'adaptation de la capacité militaire.

Ons leger werd geconcipieerd om ons eigen grondgebied te verdedigen met wapens die op Moskou gericht waren, terwijl het leger zich nu in heel andere omstandigheden moet opstellen, met andere logistiek en andere transportmiddelen, wat veel problemen doet rijzen qua aanpassing van de militaire capaciteit.


Aujourd'hui, on constate que cela a en quelque sorte porté ses fruits, dans tout ce travail de rapprochement euro-américain ou américano-européen dans des dossiers comme celui de l'Iran, où il y a un discours relativement commun, qui est évidemment asymétrique, un discours des forts à l'égard des faibles, qui ne parle des faibles qu'en termes de menace mais ne parle pas de notre propre force en tant qu'États ou groupe d'États nucléaires ayant une capacité d'imposition de leur point de vue aux autres.

Vandaag stelt men vast dat al dat werk tot bepaalde resultaten heeft geleid in de Europees-Amerikaanse toenadering met betrekking tot dossiers als Iran. Daarin wordt een relatief gemeenschappelijk, zij het asymmetrisch discours gehanteerd, een discours van de sterken tegenover de zwakken, waarbij de zwakken uitsluitend worden geassocieerd met bedreiging, maar waarbij niet wordt gerept over onze eigen kracht als staten of groep van staten die over kernwapens beschikken en die de mogelijkheid hebben hun standpunt aan anderen op te leggen.


Tel est le choix, posé par Michel-Ange, face auquel nous nous trouvons actuellement, parce que, lorsque je regarde cette Assemblée aujourd’hui, je ne vois pas que des témoins et des spectateurs, mais bien de potentiels acteurs de changement, libres de façonner notre propre destinée.

Dat is, in Michelangelo's woorden, de keuze waarvoor we nu gesteld staan, want wanneer ik vandaag in dit Huis rondkijk, zie ik dat we hier allemaal niet slechts getuigen en niet slechts toeschouwers zijn, maar de mogelijkheid hebben om verandering te brengen en vrij zijn om ons eigen lot vorm te geven.


13. Vu la taille de notre pays et les grandes vitesses en jeu, la capacité d’intercepter un avion suspect avant Bruxelles avec nos propres avions F16 dépend de la distance à laquelle celui-ci est détecté.

13. Gezien de grootte van ons land en de hoge snelheden die van toepassing zijn, is de capaciteit om een verdacht vliegtuig vóór Brussel met onze F16’s te onderscheppen afhankelijk van de afstand waarop dit vliegtuig wordt gedetecteerd.


Si nous ne relevons pas ces défis, nous pourrions manquer l’occasion de façonner notre voisinage selon notre propre vision.

Als wij niet opgewassen zijn tegen deze uitdagingen, dan kunnen wij de kans verliezen om ons eigen nabuurschap op onze eigen voorwaarden op te bouwen.


Si nous ne relevons pas ces défis, nous pourrions manquer l’occasion de façonner notre voisinage selon notre propre vision.

Als wij niet opgewassen zijn tegen deze uitdagingen, dan kunnen wij de kans verliezen om ons eigen nabuurschap op onze eigen voorwaarden op te bouwen.


L’ouverture sur le monde dans son ensemble nous permet de contribuer au façonnement de l’ordre international au moyen de valeurs telles que la démocratie et la liberté, lorsque nous élargissons notre propre Communauté mais aussi lorsque nous participons aux négociations internationales sur le libre-échange et bien plus encore.

Dankzij een open houding naar de hele wereld kunnen we de internationale orde helpen vorm te geven op basis van waarden als democratie en vrijheid, als we onze eigen Gemeenschap uitbreiden, maar ook als we deelnemen aan internationale onderhandelingen over vrijhandel en nog veel meer zaken.


Je persiste à dire que cette organisation est l'élément essentiel de notre sécurité mais cela ne doit pas empêcher les Européens de disposer d'une capacité propre.

Ik blijf erbij dat die organisatie het sleutelelement van onze veiligheid is, maar dat zulks de Europeanen niet mag beletten om een eigen capaciteit op te bouwen.


Les musulmans, y compris ceux qui sont suffisamment intégrés au niveau économique, adhèrent à des idées - liées ou non à une religion - contraires aux principes de notre société ; dans les grandes villes, des quartiers sont dégradés et peu sécurisés entre autres sous la pression de fortes concentrations d'immigrés ; la capacité d'acceptation de ces immigrés par les autochtones a manifestement diminué et menace de s'effriter davantage encore ; l'échec de la politique d'intégration n'apaise pas la peur réelle de la criminalité à l'or ...[+++]

Met name onder moslims - zelfs onder hen die voldoende economisch geïntegreerd zijn - worden opvattingen gehuldigd, al dan niet met religie verbonden, die in strijd zijn met de kernnormen van onze samenleving; de grote steden kampen mede onder druk van grote concentraties migranten met onveilige en verloederde wijken; het draagvlak voor de aanvaarding van niet-westerse immigranten door de autochtone landgenoten is duidelijk afgenomen en dreigt nog verder af te brokkelen; het falende integratiebeleid komt niet tegemoet aan de reële angst voor verloedering en criminaliteit waardoor er sociale en politieke instabiliteit in de samenleving ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité de façonner notre propre ->

Date index: 2023-02-15
w