Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacité d’absorption car nous savons tous pertinemment » (Français → Néerlandais) :

Évitons de nous laisser distraire par des éléments tels que la capacité d’absorption, car nous savons tous pertinemment bien que si la Norvège faisait part de son souhait de rejoindre l’UE, personne ne viendrait mettre la capacité d’absorption sur le tapis.

We moeten doorgaan met de uitbreiding en niet afgeleid raken door begrippen als opnamevermogen, want indien Noorwegen zou willen toetreden dan weten we allemaal dat we het niet over opnamevermogen zouden willen hebben.


Premièrement, nous semblons nous concentrer sur de nouvelles propositions, alors que nous savons tous pertinemment qu’il existe déjà une législation que les États membres ont toutes les peines du monde à mettre en œuvre. Cela génère un sentiment de malaise au sein des États membres, car ils ne sont bien entendu pas prêts à passer à de nouvelles lois alors qu’ils éprouvent des difficultés avec celles qui existent.

Allereerst het feit dat we in hoofdzaak naar nieuwe voorstellen hebben gekeken, dit terwijl we drommels goed weten dat de lidstaten al genoeg te stellen hebben met de reeds bestaande wetgeving. Dat heeft ertoe geleid dat de lidstaten eigenlijk niet goed raad weten met het geheel; ze zijn eenvoudigweg nog niet klaar voor nieuwe wetten omdat ze nog moeilijkheden hebben met de reeds bestaande.


Et c'est seulement à la lumière de cet écart que l'on peut comprendre que la BCE continue à refuser toute restructuration de la dette impliquant des créanciers, car nous savons pertinemment que le premier créancier parmi tous les créanciers est justement la BCE.

Alleen in het licht van deze discrepantie valt de koppige weigering van de ECB om akkoord te gaan met enigerlei schuldherstructurering met medewerking van crediteuren te begrijpen: zij is zelf namelijk, zoals bekend, de grootste crediteur van allemaal.


En tant que représentants des citoyens européens, c’est volontiers que nous apportons notre contribution à l’adaptation des règles aux modifications intervenues dans le monde des affaires et du travail, car nous savons tous qu’à l’avenir, les seuls employeurs qui réussiront seront ceux qui agiront d’une manière responsable et qui tiendront dûment compte des droits et du bien-être de leurs employés, tandis que des travailleurs bien informés et impliqués dans les processus d ...[+++]

Als vertegenwoordigers van de burgers in Europa leveren wij graag onze bijdrage aan een aanpassing aan de veranderde bedrijfs- en arbeidswereld, want wij weten allemaal dat enkel een ondernemer die verantwoord onderneemt met inachtneming van de rechten en het welzijn van zijn werknemers, in de toekomst succesvol zal zijn, terwijl een goed ingelichte en in ondernemingsbesluiten gekende werknemer zich volledig en met overtuiging voor het bedrijf zal inzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité d’absorption car nous savons tous pertinemment ->

Date index: 2021-04-11
w