Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacités devraient permettre » (Français → Néerlandais) :

Ces capacités devraient accélérer l'intégration des nouveaux Etats membres et permettre d'améliorer plus rapidement la qualité des services auxquels ont accès leurs citoyens, leurs entreprises et les autorités publiques pour:

Deze mogelijkheden zouden de integratie van de nieuwe lidstaten moeten versnellen en een snellere verbetering mogelijk moeten maken van de kwaliteit van diensten waartoe hun burgers, ondernemingen en overheidsinstanties toegang hebben:


Une concurrence accrue et une plus grande ouverture du marché de la défense en Europe devraient permettre aux fournisseurs de réaliser des économies d’échelle, d’optimiser leurs capacités de production et de diminuer leurs coûts de production unitaires, rendant ainsi les produits européens plus compétitifs sur le marché mondial.

Meer concurrentie en een grotere openheid van de defensiemarkt in Europa zou leveranciers moeten helpen om schaalvoordelen te verwezenlijken, de productiecapaciteit te optimaliseren en de productiekosten per eenheid te verlagen, en zo het concurrentievermogen van Europese producten op de wereldmarkt te verbeteren.


Dans le même temps, ces tarifs devraient permettre aux fournisseurs de communications électroniques au public de mieux adapter les capacités de réseau aux volumes de données attendus.

Tegelijkertijd moeten deze tarieven de aanbieders van elektronische communicatie in staat stellen de netwerkcapaciteit beter aan te passen aan de verwachte datavolumes.


Ces différentes actions devraient comprendre notamment l'analyse de risques, le contrôle conjoint aux frontières et les patrouilles conjointes aux frontières ainsi que la sécurité accrue des passeports, titres d'identité et autres documents de voyage, et devraient permettre de renforcer la capacité de détection des documents d'identité frauduleux dont sont dotées les autorités de contrôle aux frontières.

Daarbij gaat het onder meer om risicoanalyse, gezamenlijke grenscontroles en -patrouilles, en betere beveiliging van paspoorten, identiteitsbewijzen en andere reisdocumenten. Ook moet de capaciteit van grensautoriteiten om frauduleuze identiteitsbewijzen op te sporen, worden versterkt.


Les systèmes de tarification et de répartition des capacités devraient permettre une concurrence équitable dans la fourniture de services ferroviaires.

De regelingen voor gebruiksrechten en capaciteitstoewijzing moeten eerlijke concurrentie bij de verstrekking van spoorwegdiensten mogelijk maken.


Dans le même temps, ces tarifs devraient permettre aux fournisseurs de communications électroniques au public de mieux adapter les capacités de réseau aux volumes de données attendus.

Tegelijkertijd moeten deze tarieven de aanbieders van elektronische communicatie in staat stellen de netwerkcapaciteit beter aan te passen aan de verwachte datavolumes.


Dans le même temps, ces tarifs devraient permettre aux fournisseurs de services d'accès à l'internet de mieux adapter les capacités de réseau aux volumes de données attendus.

Tegelijkertijd moeten deze tarieven de aanbieders van internettoegangsdiensten in staat stellen de netwerkcapaciteit beter aan te passen aan de verwachte datavolumes.


Même si les États membres ne disposent d'aucune capacité d'exécution à l'extérieur de l'Union, ces moyens devraient permettre que les problèmes rencontrés par les personnes participant à des opérations pétrolières et gazières hors de l'UE soient communiqués.

Hoewel de lidstaten buiten de Unie niet over handhavingsbevoegdheid beschikken, moeten deze middelen de rapportage van zorgpunten van bij olie- en gasactiviteiten betrokken personen buiten de EU mogelijk maken.


Ces règles devraient permettre d’offrir au marché toutes les capacités de stockage disponibles pour des tiers, d’une manière non discriminatoire et transparence, et de décourager fortement le blocage de capacités accumulées.

Deze regels moeten waarborgen dat alle opslagcapaciteit die beschikbaar is voor derden op niet-discriminerende en transparante wijze op de markt wordt gebracht en dat het hamsteren van capaciteit sterk wordt ontmoedigd.


Des capacités autonomes de l'Europe en matière de renseignements ne devraient pas être considérées comme affaiblissant les relations transatlantiques. Au contraire, elles devraient permettre de renforcer cellesci en rétablissant l'équilibre et en faisant de l'Union un partenaire plus performant.

Een autonomere Europese inlichtingencapaciteit dient dan ook niet als een verzwakking, maar als een versterking van de transatlantische betrekkingen te worden beschouwd, omdat de Europese Unie een gelijkwaardiger en dus bekwamer partner wordt.


w