Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capital qu’une attention accrue soit portée » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, en Autriche, la Commission a insisté pendant les négociations pour qu'une attention spéciale soit portée à la mise au point d'interventions utiles aux entreprises.

In Oostenrijk bijvoorbeeld heeft de Commissie er tijdens de onderhandelingen op aangedrongen bijzondere aandacht te besteden aan de ontwikkeling van zakelijke toepassingen.


Considérant qu'à cette occasion, il sera nécessaire, comme le suggère le conseil communal de Durbuy, que dans le cadre de la demande de permis unique une attention particulière soit portée aux impacts actuels et futurs du transport et de la circulation dans et hors de la carrière, notamment par rapport aux habitations situées entre l'entrée de la carrière et la N806, et des aménagements qu'il conviendra de réaliser;

Overwegende dat het in dat verband nodig zal zijn, zoals geopperd door de gemeenteraad van Durbuy, dat er in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag bijzonder gelet wordt op de huidige en komende effecten van vervoer en verkeer in en uit de steengroeve, met name ten opzichte van de woningen gelegen langs de toegang tot de steengroeve en de N806, en van de inrichtingen die zullen dienen te gebeuren;


Lors de la commission Justice du 16 juin 2015, vous aviez indiqué avoir demandé au Collège des procureurs généraux qu'une attention particulière soit portée à la désignation de magistrats de référence en matière de lutte contre le racisme et l'antisémitisme.

In de vergadering van de commissie voor de Justitie van 16 juni 2015 deelde u mee dat u het College van procureurs-generaal had gevraagd bijzondere aandacht te schenken aan de aanstelling en de opleiding van referentiemagistraten voor gevallen van racisme en antisemitisme.


Pour l'évaluation des dérogations visées à l'alinéa premier, 1° et 2°, « Kind en Gezin » tient compte du contexte, des mesures prises par l'organisateur et des éléments suivants : 1° des accompagnateurs d'enfants supplémentaires sont engagés ; 2° un soutien pédagogique complémentaire est prévu ; 3° un espace complémentaire est prévu ; 4° une attention accrue est portée à l'aménagement des espaces ; 5° une attention accrue est portée ...[+++]

Voor de beoordeling van de afwijkingen, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, houdt Kind en Gezin rekening met de context, met de maatregelen die de organisator neemt, en met de volgende elementen : 1° er worden bijkomende kinderbegeleiders ingezet; 2° er wordt in bijkomende pedagogische ondersteuning voorzien; 3° er wordt in bijkomende ruimte voorzien; 4° er is bijkomende aandacht voor de inrichting van de ruimtes; 5° er is bijkomende aandacht voor beweging of voor veilig slapen.


À noter également une attention accrue portée à l'intégration de l'environnement et à la promotion d'un développement durable.

Daarbij komt dat er ook meer aandacht is voor integratie van de milieuaspecten en voor de bevordering van duurzame ontwikkeling.


Dans le cadre de la transposition en droit belge de la directive CE 2016/97 du 20 janvier 2016 relative à la distribution d'assurance, une attention particulière sera portée, conformément aux objectifs de la directive, sur le renforcement du régime des sanctions et d'autres mesures administratives, pour qu'il soit effectif, proportionné et dissuasif.

In het kader van de omzetting in Belgisch recht van Richtlijn (EU) 2016/97 van 20 januari 2016 betreffende verzekeringsdistributie, zal, conform de doelstellingen van de Richtlijn, bijzondere aandacht worden besteed aan de versterking van het sanctieregime en andere administratieve maatregelen, zodat deze doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Bien qu'en termes de coûts nucléaires, la contribution de l'ensemble des exploitants de classe III soit marginale (voir section 5.4 du troisième rapport d'inventaire), une attention particulière sera portée aux exploitants concernés dans le cadre de l'inventaire pour la période 2013-2017, en cours d'élaboration à l'ONDRAF.

Hoewel in termen van nucleaire kosten, de bijdrage van het geheel van de exploitanten van klasse III marginaal is (zie sectie 5.4 van het derde inventarisrapport), zal, in het kader van het opstellen de inventaris voor de periode 2013-2017 in opmaak bij NIRAS, een bijzondere aandacht worden gegeven aan de betrokken exploitanten.


Le Conseil d'administration vous invite à adopter cette proposition, en attirant expressément votre attention sur le fait que pour déterminer la part du capital autorisé restant disponible après chaque augmentation de capital réalisée dans le cadre de cette autorisation, il ne sera tenu compte que des montants souscrits portés au compte capital, et non de la partie du prix de souscription portée à un compte primes d'émission .

De Raad van bestuur nodigt u uit dit voorstel van besluit aan te nemen, waarbij u er uitdrukkelijk op wordt gewezen dat om het resterende deel van het toegestaan kapitaal te berekenen na iedere gerealiseerde kapitaalsverhoging op grond van deze machtiging er slechts rekening gehouden wordt met de bedragen van het aldus bijkomend geplaatste kapitaal en niet met eventuele uitgiftepremies die worden geplaatst op een onbeschikbare rekening.


Cela devrait simplifier les exigences en matière d'établissement de rapports et permettre qu'une attention accrue soit accordée à l'application des politiques dans un cadre qui facilite l'interaction interne des différents volets de la politique sociale et l'interaction externe avec les processus de coordination dans les domaines de l'emploi et de l'économie.

Dit moet de verslagleggingseisen vereenvoudigen zodat meer aandacht kan worden besteed aan de uitvoering van het beleid in een kader waarin de interne wisselwerking tussen de onderdelen van het sociaal beleid en de externe wisselwerking met de coördinatieprocessen op het gebied van de werkgelegenheid en de economie worden vergemakkelijkt.


Une démarche cohérente entre les actions relatives aux déterminants de la santé a été élaborée, avec une attention accrue portée aux approches stratégiques.

Er werd een samenhangende aanpak van de activiteiten op het gebied van de gezondheidsdeterminanten ontwikkeld, waarbij een grotere nadruk op strategische benaderingen lag.


w