Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capitale pour le combat que nous menons contre » (Français → Néerlandais) :

Avant la conférence, M Federica Mogherini a émis le commentaire suivant: «L'année 2015 est capitale pour le combat que nous menons contre la pauvreté et pour le développement durable.

Voorafgaand aan de conferentie zei hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Mogherini hierover: "2015 is een cruciaal jaar in onze strijd tegen armoede en voor duurzame ontwikkeling.


Octroi subvention facultative Par arrêté Ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 août 2016, une subvention de 7 185,00 euros est allouée à la commune d'Evere à titre de soutien à la politique d'égalité des chances au niveau local - Projets : « Clothilde du Nord », « Droits dans les yeux », « Flashmob sur les violences », « Carton rouge envers les violences contre les femmes », « Combat d'une femme » et « Soirée interculturelle ».

Toekenning facultatieve subsidie Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 11 augustus 2016 wordt een subsidie van 7 185,00 euro toegekend aan de gemeente Evere ter ondersteuning van gelijkheid in het lokale beleid- Projecten : « Clothilde du Nord », « Droits dans les yeux », « Flashmob sur les violences », « Carton rouge envers les violences contre les femmes », « Combat d'une femme » et « Soirée interculturelle ».


Je suis convaincu que si nous voulons réussir, la lutte contre le dumping social est un combat que nous devons mener ensemble, entre les différents niveaux de pouvoir.

Ik ben ervan overtuigd dat de strijd tegen sociale dumping een strijd is die we gezamenlijk, over de verschillende beleidsniveaus heen moeten voeren, willen we hierin succesvol zijn.


En effet, la lutte contre la fraude sociale et le dumping social est un combat qui nous concerne tous et que nous ne pourrons gagner qu'en collaborant avec tous les acteurs, et ce, à tous les niveaux.

De strijd tegen sociale fraude en sociale dumping is immers een strijd die ons allen aanbelangt en die we alleen kunnen winnen door samen te werken met alle actoren en dit op alle niveaus.


1. La Belgique participe, dans un cadre international, au combat contre DAESH au Nord de l'Irak et aussi dans la capitale, Bagdad.

1. België neemt deel, in internationaal verband, aan de strijd tegen DAESH in het Noorden van Irak en ook in de hoofdstad Bagdad.


Monsieur le Commissaire, si vous vous engagez à la soutenir, le combat que nous menons dans cette procédure de décharge ne sera pas un combat du Parlement contre la Commission mais un combat conjoint: la Commission et le Parlement contre les États membres.

Commissaris, als u dit toezegt zal de strijd die wij in de kwijting voeren, geen strijd zijn van het Europees Parlement tegen de Commissie maar een gezamenlijke strijd: Commissie én Parlement tegen de lidstaten.


M. Andris Piebalgs, commissaire européen responsable du développement, a déclaré: «Le présent accord marque une étape décisive dans la lutte que nous menons contre l’exploitation illégale du bois et contribuera au développement économique, ainsi qu'à la réduction de la pauvreté au Cameroun.

Andris Piebalgs, Europees commissaris voor Ontwikkeling, zei: "Deze overeenkomst is een belangrijke stap voorwaarts voor de bestrijding van illegale houtkap en zal bijdragen aan de economische ontwikkeling en de bestrijding van armoede in Kameroen.


18. Nous mettons également l'accent sur la nécessité de lutter contre le financement du terrorisme et de renforcer les instruments multilatéraux qui existent dans le domaine du désarmement, de la maîtrise et de la non-prolifération des armements, et qui peuvent apporter une contribution capitale à la lutte contre le terrorisme.

18. Wij beklemtonen tevens de noodzaak de financiering van terrorisme te bestrijden en de bestaande multilaterale instrumenten op het gebied van ontwapening, wapenbeheersing en non-proliferatie, die een cruciale bijdrage kunnen leveren aan de strijd tegen het terrorisme, te versterken.


Pour la Commission, il est évident que les Etats membres devront eux aussi faire face à leurs responsabilités, en particulier en ce qui concerne les contrôles, si nous voulons gagner le combat contre la ESB.

De Commissie acht het vanzelfsprekend dat de lidstaten zich, als wij althans de strijd tegen de BSE willen winnen, ook van hun taken dienen te kwijten, in het bijzonder wat de controles betreft.


Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l’environnement a déclaré à ce propos: « Natura 2000 est, à l'heure actuelle, l'un des instruments les plus efficaces dont l’Europe dispose pour lutter contre la perte de la biodiversité, et son rôle est essentiel dans la stratégie que nous menons pour préserver notre patrimoine naturel.

Janez Potočnik, Europees Commissaris voor Milieu: "Natura 2000 is op dit ogenblik een van de meest doeltreffende middelen die we in Europa hebben in de strijd tegen verlies aan biodiversiteit. Het netwerk speelt een doorslaggevende rol in onze strategie voor de bescherming van ons natuurlijk erfgoed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capitale pour le combat que nous menons contre ->

Date index: 2021-06-12
w