Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capture
Capture accessoire
Capture autorisée
Capture d'une électron satellite
Capture d'électron
Capture de l'anguille
Capture de mouvement
Capture de poissons
Capture indésirée
Capture involontaire
Capture non désirée
Capture non souhaitée
Capture électronique
Données conservées par voie électronique
Motion capture
Poire conservée au sirop
TAC
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Volume des prises

Traduction de «captures sont conservées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capture de poissons [ volume des prises ]

visvangst [ omvang van de vangst ]


capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]


capture indésirée | capture involontaire | capture non désirée | capture non souhaitée

onbedoelde vangst


capture d'électron | capture d'une électron satellite | capture électronique

elektronenvangst | elektronvangst | vangst van een schilelektron


données conservées par voie électronique

elektronisch opgeslagen gegevens






capture de mouvement | motion capture

MoCap | motion capture




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Toutes les captures des espèces faisant l'objet de limites de capture et, en Méditerranée, celles soumises à des tailles minimales définies à l'annexe III du règlement (CE) no 1967/2006, réalisées au cours d'activités de pêche dans les eaux de l'Union ou par des navires de pêche de l'Union en dehors des eaux de l'Union dans des eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction de pays tiers, dans les pêcheries et les zones géographiques énumérées ci-après, sont ramenées et conservées à bord des navires de pêche, puis enr ...[+++]

1. Alle vangsten van soorten waarvoor vangstbeperkingen gelden, en in de Middellandse Zee, ook vangsten van soorten waarvoor minimummaten in de zin van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1967/2006 gelden, en die plaatsvinden tijdens visserijactiviteiten in Uniewateren of door Unievissersvaartuigen in wateren buiten de Unie, in wateren die niet onder de soevereiniteit of jurisdictie van derde landen vallen, in de hierna genoemde visserijen en geografische gebieden, worden overeenkomstig het volgende tijdschema aan boord van de vissersvaartuigen gebracht en gehouden, en geregistreerd, aangeland en, in voorkomend geval, in mindering gebra ...[+++]


(b)que l'intégralité des captures qui peuvent légalement être conservées à bord

b)de gehele vangst die legaal aan boord mag worden gehouden


Les données électroniques et les déclarations de captures sont conservées pendant une durée de trois ans.

De elektronische gegevens en de vangstaangiften worden 3 jaar lang bewaard.


La Commission propose d'étendre l'obligation d'enregistrement dans le carnet de bord à toutes les captures conservées à bord, ainsi que celles actuellement rejetées, quel que soit le volume de captures.

De Commissie stelt voor de verplichting tot registratie in het logboek uit te breiden tot alle aan boord gehouden en momenteel teruggegooide vangst, ongeacht het vangstvolume.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Par dérogation à l'article 15 du règlement (UE) n° ./2013 [sur la politique commune de la pêche], toutes les captures de poissons et d'autres espèces, qu'elles soient soumises à des limites de captures ou non, et qui sont réalisées par un navire de pêche titulaire d'une autorisation de capture d'espèces d'eau profonde accordée en vertu de l'article 4, paragraphe 1, ou de l'article 4, paragraphe 3, du présent règlement, sont amenées et conservées à son bor ...[+++]

1. In afwijking van artikel 15 van Verordening (EU) nr. xxx/2013 [betreffende het gemeenschappelijk visserijbeleid] worden alle vangsten van vis en andere soorten, ongeacht of zij onderhevig zijn aan vangstbeperkingen, die door een vissersvaartuig met een overeenkomstig artikel 4, lid 1 of lid 3, afgegeven vismachtiging voor diepzeesoorten aan boord worden genomen en gehouden, in het logboek geregistreerd en aangeland. De de-minimisregelingen zijn niet van toepassing op zulke vaartuigen.


1. Par dérogation à l'article 15 du règlement (UE) n° ./2013 [sur la politique commune de la pêche], toutes les captures de poissons et d'autres espèces, qu'elles soient soumises à des limites de captures ou non, et qui sont réalisées par un navire de pêche titulaire d'une autorisation de capture d'espèces d'eau profonde accordée en vertu de l'article 4, paragraphe 1, ou de l'article 4, paragraphe 3, du présent règlement, sont amenées et conservées à son bor ...[+++]

1 In afwijking van artikel 15 van Verordening (EU) nr/2013 [betreffende het gemeenschappelijk visserijbeleid] worden alle vangsten van vis en andere soorten, ongeacht of zij onderhevig zijn aan vangstbeperkingen, die door een vissersvaartuig met een overeenkomstig artikel 4, lid 1 of lid 3, afgegeven vismachtiging voor diepzeesoorten aan boord worden genomen en gehouden, in het logboek geregistreerd en aangeland. De de-minimisregelingen zijn niet van toepassing op zulke vaartuigen.


que la langoustine représente au moins 30 % en poids de la capture conservée.

de aan boord gehouden vangst in gewicht voor ten minste 30% uit langoustine bestaat.


1. Si des captures conservées à bord d’un navire de pêche communautaire ont été effectuées au moyen de filets de maillages minimaux différents au cours d’une même sortie, la composition par espèce est calculée pour chaque partie de la capture réalisée dans des conditions différentes.

1. Als voor vangsten die aan boord van een communautair vissersvaartuig worden gehouden gedurende eenzelfde visreis netten met verschillende minimummaaswijdten zijn gebruikt, wordt de samenstelling naar soort berekend voor elk van de onder de verschillende omstandigheden gevangen gedeelten van de vangst.


«déplacement», les opérations de pêche lors desquelles les captures, ou une partie de celles-ci, sont transférées ou déplacées d’un engin de pêche partagé vers un navire ou de la cale ou de l’engin de pêche d’un navire de pêche vers un filet, un conteneur ou une cage en dehors du navire, où les captures vivantes sont conservées jusqu’au débarquement.

„verplaatsing”: visserijactiviteiten waarbij de vangst geheel of gedeeltelijk wordt overgebracht of vervoerd van gedeeld vistuig naar een vaartuig of van het ruim van een vissersvaartuig of van het vistuig daarvan naar een leefnet, container of kooi buiten het vaartuig, waarin de levende vangst tot de aanlanding wordt bewaard.


2. Afin de faciliter le contrôle des débarquements par les autorités portuaires et la délivrance des documents visés au paragraphe 1, les capitaines de navires ou leurs représentants détenteurs d'un permis de pêche spécial en cours de validité qui comptent débarquer des nageoires de requin ou d'autres parties de requin en dehors des ports de la Communauté notifient aux autorités de l'État de pavillon et aux autorités compétentes de l'État dont ils souhaitent utiliser les ports ou les installations de débarquement, au moins soixante-douze heures avant l'heure d'arrivée estimée dans le port, les captures ...[+++]

2. Ter vergemakkelijking van de controle op aanlandingen door de havenautoriteiten en op de in lid 1 bedoelde documenten stellen de kapiteins van vaartuigen of hun vertegenwoordigers die in het bezit zijn van een geldig speciaal visdocument en voornemens zijn haaienvinnen of overblijvende delen van haaien buiten communautaire havens aan te voeren, de autoriteiten van de vlaggenstaat en de bevoegde autoriteiten van de staat waarvan zij havens of aanvoerplaatsen wensen te gebruiken minimaal 72 uur voor de geschatte tijd van aankomst in de haven, in kennis van de aan boord gehouden vangsten, de voor aanvoer bedoelde vangsten en de tijd van ...[+++]


w