Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car auparavant elles » (Français → Néerlandais) :

Ces données ne sont disponibles qu’à partir de 2008 car auparavant elles n’étaient pas encodées.

Voormelde gegevens zijn slechts beschikbaar vanaf 2008 aangezien zij voorheen niet geregistreerd werden.


Celles-ci doivent pouvoir être autorisées à détenir ces armes sans être tenues de remplir certaines conditions, car elles ont déjà satisfait auparavant aux conditions strictes de la licence ou du permis.

Hen moet de mogelijkheid worden geboden om die wapens te laten vergunnen zonder aan bepaalde voorwaarden te voldoen aangezien ze al eerder aan de strenge voorwaarden van de licentie of het verlof voldeden.


4) Une prévention primaire médicalisée ou diététique a un effet délétère, car elle attire l'attention des jeunes sur des comportements dysfonctionnels qu’ils ignoraient auparavant (régimes, vomissement, usage de laxatifs..) et induit des préoccupations pour le poids et la silhouette.

4) Een gemedicaliseerde primaire preventie op het vlak van diëten heeft een schadelijk effect, aangezien de aandacht van de jongeren wordt gevestigd op een verstoord eetgedrag dat ze voorheen niet vertoonden (diëten, braken, gebruik van laxeermiddelen..) en ertoe leidt dat men ongerust is over zijn gewicht en figuur.


Les centrales nucléaires dont la construction est à présent prévue aux frontières orientales de l’UE entrent précisément dans cette catégorie, car elles font appel à une technologie jamais expérimentée auparavant dans des lieux plus lointains.

De centrales die men nu van plan is aan de oostgrenzen van de EU te bouwen behoren precies tot deze categorie, want de technologie van deze centrales is nog niet eerder getest in verder afgelegen gebieden.


Je réponds à cela que les données relatives à la criminalité collectées et diffusées par la police fédérale n'ont en effet jamais été aussi complètes qu'aujourd'hui car auparavant elles étaient établies séparément par la police locale et la gendarmerie seulement.

Ik antwoord op die vraag dat de door de geïntegreerde politie geregistreerde criminaliteitsgegevens, die ingezameld en verspreid worden door de federale politie, inderdaad nog nooit zo volledig zijn geweest als vandaag, omdat vroeger de oefening alleen afzonderlijk door de lokale politie en door de rijkswacht werd gemaakt.


La meilleure preuve en est l'opération de reprise elle-même car l'État n'aurait jamais pu supprimer un fonds de pension individuel sans auparavant demander la permission de chaque travailleur.

Het beste bewijs is de operatie zelf, want de staat zou nooit een individueel pensioenfonds kunnen afschaffen zonder daarvoor de individuele toestemming van elke werknemer te vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car auparavant elles ->

Date index: 2021-04-22
w