Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car c'est seulement si nous travaillons tous ensemble " (Frans → Nederlands) :

Car c'est seulement si nous travaillons tous ensemble que l'Europe pourra se défendre sur son territoire comme à l'extérieur.

Europa kan zich in het binnen- en buitenland alleen verdedigen door samen te werken.


Même si nous sommes trois institutions différentes, nous travaillons ensemble au même projet européen, dans l'intérêt de tous les citoyens de l'UE.

Wij vertegenwoordigen weliswaar drie verschillende instellingen, maar we werken allemaal voor één Europees project met de belangen van alle EU-burgers voor ogen.


S’il y a quelqu’un qui continue d’avoir la volonté de mettre un terme à ce que les Anglais appellent des guerres de territoire – un côté qui combat avec des gants et l’autre sans – alors je suis sûre que, si nous travaillons tous ensemble, nous serons capables de bien nous préparer pour l’avenir.

Als nu ook nog iedereen wil ophouden met wat men in het Engels turf wars noemt, uit te vechten – de ene met handschoenen en de andere zonder – dan ben ik zeker dat we allemaal samen de toekomst goed zullen kunnen voorbereiden.


Les rapports qui nous sont présentés aujourd’hui, tout comme le rapport sur la stratégie européenne de sécurité, concluent tous que l’Union européenne peut faire une différence si nous travaillons tous ensemble à une politique cohérente, une politique conforme à la PESC, à la dimension communautaire et bien sûr aux actions des États membres.

In de verslagen waarover we ons nu buigen, en ook in het verslag over de Europese veiligheidsstrategie, wordt de conclusie getrokken dat de Europese Unie een rol van betekenis kan spelen als we er eensgezind voor zorgen dat we een volledig coherent beleid hebben, een beleid dat het GBVB, de communautaire dimensie en, uiteraard, acties van de lidstaten omvat.


Les rapports qui nous sont présentés aujourd’hui, tout comme le rapport sur la stratégie européenne de sécurité, concluent tous que l’Union européenne peut faire une différence si nous travaillons tous ensemble à une politique cohérente, une politique conforme à la PESC, à la dimension communautaire et bien sûr aux actions des États membres.

In de verslagen waarover we ons nu buigen, en ook in het verslag over de Europese veiligheidsstrategie, wordt de conclusie getrokken dat de Europese Unie een rol van betekenis kan spelen als we er eensgezind voor zorgen dat we een volledig coherent beleid hebben, een beleid dat het GBVB, de communautaire dimensie en, uiteraard, acties van de lidstaten omvat.


Ces derniers jours, alors que nous étions accablés par divers problèmes, nous avons peut-être eu tendance à nous rejeter la faute les uns sur les autres, mais lorsque nous travaillons tous ensemble, nous pouvons obtenir des résultats vraiment positifs.

Misschien hebben we onder druk van allerlei problemen elkaar de afgelopen dagen soms met de vinger gewezen, maar het is wel duidelijk dat indien we eendrachtig samenwerken we tot zeer goede resultaten kunnen komen.


"Recevoir le Prix Nobel de la paix nous emplit tous de fierté – et par "nous", j'entends non seulement les dirigeants européens, mais également l'ensemble des citoyens européens de cette génération et de celles qui l'ont précédée.

"Wij zijn allen zeer trots op deze Nobelprijs en wij, dat zijn niet alleen de Europese leiders, maar alle Europese burgers van de huidige en de vorige generaties.


Madame la Commissaire, j’espère que l’offre de coopération que vous venez de faire à la commission des budgets et à la présidence en exercice du Conseil vaut aussi pour la commission des affaires étrangères, car nous travaillons tous ensemble, dans l’intérêt d’une action extérieure européenne efficace et visible.

Ik hoop, mevrouw de commissaris, dat uw voorstel tot samenwerking met de Begrotingscommissie en het fungerend voorzitterschap van de Raad ook van toepassing is op de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, aangezien wij ons inzetten voor een zichtbaar en doeltreffend Europees buitenlands beleid.


Car l'avenir de l'Union nous concerne tous, et pas seulement les gouvernements ou les institutions".

Want de toekomst van de Unie gaat niet alleen de regeringen en de instellingen aan, maar is een zaak van ons allen".


Si, tous ensemble, nous travaillons dans le sens d'une prise de conscience correcte, le nombre de patients SFC sombrant dans la dépression diminuera déjà fortement.

Als we met z'n allen werken aan een goede bewustmaking, zullen al heel wat minder CVS-patiënten in een depressieve toestand terechtkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car c'est seulement si nous travaillons tous ensemble ->

Date index: 2023-01-17
w