Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car cela profitera " (Frans → Nederlands) :

Cela profitera non seulement aux marins eux-mêmes, mais également à l'ensemble des autorités portuaires, car il s'ensuivra une baisse du nombre de cas d'abandon problématiques.

Dat komt niet alleen de zeevarenden ten goede, maar ook alle havenautoriteiten in de EU, aangezien er minder problematische gevallen van achterlating zullen zijn.


(12) Il est nécessaire de continuer à soutenir ou – au besoin – de mettre en place une coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale avec les pays tiers voisins de l'Union, car cela profitera aux régions des États membres limitrophes de ces pays tiers.

(12) Het is nodig grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking met de naburige derde landen van de Unie verder te ondersteunen of – waar nodig – tot stand te brengen, omdat de regio's van de lidstaten die aan derde landen grenzen, daarvan profijt zullen trekken.


Il est aussi important pour l’Allemagne que l’Union européenne continue d’évoluer harmonieusement, car cela profitera à l’Allemagne.

Ook voor Duitsland is het belangrijk dat de Europese Unie zich op een harmonieuze manier ontwikkelt, aangezien dit ook voor Duitsland voordelen biedt.


Pour la Commission, c'est assez simple: «si certains États membres procèdent à une nouvelle réduction de capacité, cela profitera aux autres États membres, car si cette réduction de capacité s'accompagne d'une réduction de l'effort de pêche, il y aura plus de ressources et plus de créneaux commerciaux».

Voor de Commissie is het vrij simpel: “als door sommige lidstaten de capaciteit wordt verlaagd, zullen andere lidstaten hiervan profiteren omdat als deze verlaging gepaard gaat met een verminderde inspanning, er meer bronnen en marktmogelijkheden beschikbaar zullen komen”.


Pour la Commission, c'est assez simple: «si certains États membres procèdent à une nouvelle réduction de capacité, cela profitera aux autres États membres, car si cette réduction de capacité s'accompagne d'une réduction de l'effort de pêche, il y aura plus de ressources et plus de créneaux commerciaux ».

Voor de Commissie is het vrij simpel: “als door sommige lidstaten de capaciteit wordt verlaagd, zullen andere lidstaten hiervan profiteren omdat als deze verlaging gepaard gaat met een verminderde inspanning, er meer bronnen en marktmogelijkheden beschikbaar zullen komen”.


Je suis convaincu que cela profitera à l’économie européenne, car l’Europe sera le leader mondial des technologies du futur.

Ik ben ervan overtuigd dat het nuttig zal zijn voor de Europese economie, omdat Europa wereldleider zal worden in de technologieën van de toekomst.


1. Je suis convaincue que tout cela profitera aux justiciables, car la formation d'arrondissements plus importants ou de «zones administratives» ne signifie pas que l'accès au prétoire deviendra plus difficile.

1. Ik ben ervan overtuigd dat dit alles zeker de rechtsonderhorige ten goede komt temeer omdat de vorming van grotere arrondissementen of «administratieve zones» niet betekent dat de toegang tot het gerecht moeilijker wordt.




Anderen hebben gezocht naar : cela     cela profitera     car cela profitera     d’évoluer harmonieusement car cela profitera     convaincu que cela     tout cela     tout cela profitera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela profitera ->

Date index: 2022-09-26
w