Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car celle-ci permet " (Frans → Nederlands) :

Considérant que vouloir obtenir ce degré de précision dans l'arrêté de désignation aurait retardé considérablement son adoption, alors que celle-ci permet de rendre applicable le régime préventif dans sa totalité;

Overwegende dat men door die graad van nauwkeurigheid te willen bekomen in het aanwijzingsbesluit, de aanneming ervan vertraagd zou hebben, terwijl het juist die aanneming ervoor zorgt dat de preventieve regeling in haar geheel van toepassing wordt;


Considérant qu'il n'appartient pas au Gouvernement wallon de statuer sur une limitation de la production dans le cadre d'une procédure de révision de plan de secteur car celle-ci relève du permis unique qui pourra être ultérieurement délivré et dont la demande devra être appréciée au regard de l'analyse des nuisances liées à l'exploitation du site (poussières, tirs de mines, charroi, notamment) et de l'utilisation parcimonieuse de la ressource visée à l'article 1 du CWATUP;

Overwegende dat het niet de taak van de Waalse Regering is om te beslissen over een productiebeperking in het kader van een procedure tot gewestplanherziening daar dit onder de bedrijfsvergunning valt, die later verstrekt zal worden en waarvan de aanvraag beoordeeld zal worden in verhouding tot het onderzoek naar de hinder voortvloeiend uit de uitbating van de locatie (stof, mijnschoten, verkeer met name) en naar het spaarzaam gebruik van de rijkdom zoals bedoeld in artikel 1 van het Wetboek;


Considérant que l'arrêté du 8 mai 2014 n'a pas intégré ces zones tampons au stade de la révision du plan de secteur car celles-ci relevaient du permis en invitant « à ce que ces remarques [de l'auteur de l'étude sur l'avant-projet] soient prises en compte lors de l'instruction de la demande du permis en vue de protéger au mieux les habitats présents dans ces zones attenantes aux futures zones d'extraction »;

Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 die bufferzones in het stadium van de gewestplanherziening niet heeft opgenomen daar ze onder de vergunning vielen, waarbij gevraagd wordt dat "die bemerkingen [van de auteur van het onderzoek inzake het voorontwerp] in overweging worden genomen bij de behandeling van de vergunningsaanvraag met het oog op de best mogelijke bescherming van de woningen gelegen in de zones die aangrenzend zijn aan de toekomstige ontginningsgebieden";


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 8 mai 2014, il n'a pas été jugé opportun d'intégrer dans la révision de plan de secteur les propositions de réaffectation émises par l'auteur de l'étude car celles-ci relevaient du permis; que ces remarques de l'auteur pourront être prises en considération par ledit permis;

Overwegende dat het in de bewoordingen van het besluit van 8 mei 2014 ongeschikt is geacht de voorstellen tot herbestemming van de auteur van het onderzoek in de gewestplanherziening in te voeren daar ze onder de vergunning vallen; dat die bemerkingen van de auteur in de vergunning opgenomen zullen kunnen worden;


Le comité d'avis est fondamentalement partisan d'une politique de prise en compte de la dimension « femmes », car celle-ci permet de tenir compte, d'une manière permanente et intégrée, de la problématique homme/femme dans tous les domaines politiques.

Het adviescomité is principieel voorstander van een « gender mainstreaming »beleid. Op deze wijze wordt immers in alle beleidsdomeinen permanent en op een geïntegreerde wijze rekening gehouden met de man/vrouw-problematiek.


Le comité d'avis est fondamentalement partisan d'une politique de prise en compte de la dimension « femmes », car celle-ci permet de tenir compte, d'une manière permanente et intégrée, de la problématique homme/femme dans tous les domaines politiques.

Het adviescomité is principieel voorstander van een « gender mainstreaming »beleid. Op deze wijze wordt immers in alle beleidsdomeinen permanent en op een geïntegreerde wijze rekening gehouden met de man/vrouw-problematiek.


Le 7 août 2017, la mère voudrait effectuer une déclaration de changement de nom fondée sur l'article 4 de la loi du 25 décembre 2016 pour que l'enfant puisse porter le nom de ses deux parents : l'officier de l'état civil devra refuser cette possibilité car celle-ci est hors délai.

Op 7 augustus 2017 wil de moeder een verklaring van naamsverandering op basis van artikel 4 van de wet van 25 december 2016 afleggen opdat het kind de naam van de beide ouders kan dragen : de ambtenaar van de burgerlijke stand zal deze mogelijkheid moeten weigeren omdat ze te laat wordt afgelegd.


Celle-ci permet aux consommateurs de comparer les offres rapidement car toutes les informations sont regroupées en un seul tableau pour chacune des offres (3) .

Dat is bijvoorbeeld niet het geval in Frankrijk waar een gestandaardiseerde informatiefiche bestaat. Daar kunnen de consumenten de aanbiedingen makkelijk vergelijken aangezien de informatie in een globale tabel staat (3) .


Celle-ci permet aux consommateurs de comparer les offres rapidement car toutes les informations sont regroupées en un seul tableau pour chacune des offres (3) .

Dat is bijvoorbeeld niet het geval in Frankrijk waar een gestandaardiseerde informatiefiche bestaat. Daar kunnen de consumenten de aanbiedingen makkelijk vergelijken aangezien de informatie in een globale tabel staat (3) .


Celle-ci permet aux consommateurs de comparer les offres rapidement car toutes les informations sont regroupées en un seul tableau pour chacune des offres (3) .

Dat is bijvoorbeeld niet het geval in Frankrijk waar een gestandaardiseerde informatiefiche bestaat. Daar kunnen de consumenten de aanbiedingen makkelijk vergelijken aangezien de informatie in een globale tabel staat (3) .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car celle-ci permet ->

Date index: 2023-11-21
w