Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car certains couples refuseront cette " (Frans → Nederlands) :

Ce grand nombre de surnuméraires pouvant être partiellement affecté à la recherche (partiellement seulement car certains couples refuseront cette affectation et lui préféreront la destruction des embryons ou plus rarement le don).

Dit grote aantal overtallige embryo's kan gedeeltelijk voor onderzoeksdoeleinden worden aangewend (slechts gedeeltelijk aangezien bepaalde koppels dit zullen weigeren en zullen verkiezen dat de embryo's worden vernietigd of, eerder zelden, dat ze worden afgestaan).


Cette situation est problématique car certaines personnes constituées partie civile ainsi que des interprètes n'ont pu avoir accès au bâtiment.

Dat is problematisch, want sommige burgerlijke partijen en tolken raakten het gebouw niet binnen.


Cette situation peut s'expliquer en partie par des raisons d'ordre personnel car certains candidats-notaires préfèrent d'abord entrer dans une étude en tant qu'associé et le demeurer éventuellement définitivement plutôt que d'exercer la profession de notaire à titre indépendant.

De formule van de associatie tussen kandidaat-notarissen en notarissen is ongetwijfeld een succesvolle formule.


­ économiquement car certaines petites activités économiques viables ou juste en équilibre sont fragilisées, voire menacées de disparition à cause de cette régularisation.

­ economisch, want bepaalde kleinere economische activiteiten waarvan men nog net kan leven, dreigen door die regularisatie onrendabel te worden en tot verdwijnen gedoemd.


­ économiquement car certaines petites activités économiques viables ou juste en équilibre sont fragilisées, voire menacées de disparition à cause de cette régularisation.

­ economisch, want bepaalde kleinere economische activiteiten waarvan men nog net kan leven, dreigen door die regularisatie onrendabel te worden en tot verdwijnen gedoemd.


­ économiquement car certaines petites activités économiques viables ou juste en équilibre sont fragilisées, voire menacées de disparition à cause de cette régularisation.

­ economisch, want bepaalde kleinere economische activiteiten waarvan men nog net kan leven, dreigen door die regularisatie onrendabel te worden en tot verdwijnen gedoemd.


Depuis cette évaluation, les conséquences des attentats ont perduré dans certains secteurs: le tourisme bruxellois a connu un été noir, car même si le taux d'occupation des hôtels (62 %) a affiché une légère remontée, toutes les activités et tous les commerces et établissements horeca qui vivent du tourisme autour de la grand place de Bruxelles ont perdu le gros de leurs clients.

Sinds die evaluatie zijn de gevolgen van de aanslagen in sommige sectoren blijven doorwerken: het toerisme in Brussel bijvoorbeeld heeft een zwarte zomer doorgemaakt, want hoewel de bezettingsgraad van de hotels (62%) opnieuw licht is gestegen, zijn alle activiteiten, handelszaken en horecabedrijven die van het toerisme rond de Grote Markt leven, het merendeel van hun klanten kwijtgeraakt.


C'est une réaction normale lorsque se produit un changement de cette ampleur car il y a des conséquences pour certains membres du personnel.

Uiteraard zijn er vragen. Dit is een normale reactie bij een verandering van deze omvang want er zullen gevolgen zijn voor bepaalde personeelsleden.


Elle touche principalement certains organes comme les poumons et les ganglions lymphatiques mais peut également toucher les articulations, la peau, les yeux, le coeur, le système nerveux, les reins.Cette maladie inflammatoire évolutive touche environ 1 personne sur 20.000 mais les chiffres demeurent imprécis car de nombreuses personnes atteintes ne présentent pas de symptômes.

Deze ziekte tast vooral bepaalde organen, zoals de longen en de lymfeklieren, aan, maar kan ook de gewrichten, de huid, de ogen, het hart, het zenuwstelsel, de nieren,.treffen. Sarcoïdose is een progressieve ontstekingsziekte, die ongeveer 1 persoon op 20.000 treft, maar de cijfers zijn onnauwkeurig omdat veel mensen met sarcoïdose geen symptomen vertonen.


Le contrôleur du groupe détermine, après consultation des autorités de contrôle concernées et du groupe lui-même, la part proportionnelle qui doit être prise en considération dans les cas suivants: 1° lorsqu'il n'y a pas de lien en capital entre certaines des entreprises appartenant à un groupe; 2° lorsque la Banque ou une autre autorité de contrôle a établi que le fait de détenir, directement ou indirectement, des droits de vote ou du capital dans une entreprise est assimilable à une participation car elle estime qu'une influence no ...[+++]

In de onderstaande gevallen bepaalt de groepstoezichthouder, na overleg met de betrokken toezichthouders en de groep zelf, het proportionele deel dat in aanmerking wordt genomen: 1° indien tussen sommige van de ondernemingen in een groep geen kapitaalbanden bestaan; 2° indien de Bank of een andere toezichthouder heeft bepaald dat het rechtstreekse of onrechtstreekse bezit van stemrechten of kapitaal van een onderneming als een deelneming moet worden aangemerkt, omdat naar haar mening feitelijk een aanzienlijke invloed op deze onderne ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car certains couples refuseront cette ->

Date index: 2024-07-31
w