Ensuite, on est revenu sur cette position car, dans le cadre de la discussion sur la réforme des polices et sur cette structure, on a pris l'option de base de faire travailler la police fédérale aussi près que possible de la police locale et, dès lors, de l'organiser de façon déconcentrée au niveau des arrondissements (les « unités déconcentrées »).
Vervolgens is men teruggekomen op dit standpunt want, in het kader van de discussie over de politiehervorming en over deze structuur, heeft men de basisoptie genomen om de federale politie zo dicht mogelijk bij de lokale politie te laten werken en daarom deze te organiseren op een gedeconcentreerde manier op het niveau van de arrondissementen (de « gedeconcentreerde eenheden »).