lutte contre la traite des êtres humains – en particulier des femmes et des enfants – car cel
le-ci constitue une forme d’esclavage; note qu'en dépit des législations et engagements natio
naux et de l'UE, on estime à plusieurs centaines de milliers le nombre des personnes faisant l'objet de la traite à destination de l'UE ou s
ur le territoire de cette dernière, ce qui met en lumière l'urgente nécessité de s'attaqu
er à cette ...[+++] forme de criminalité, notamment au moyen de la nouvelle directive proposée qui suggère la nomination de rapporteurs nationaux pour suivre la mise en œuvre de la politique de lutte contre la traite au niveau national,de bestrijding van mensenhandel, met name van vrouwen en kind
eren, omdat dit een vorm van slavernij is; wijst erop dat, ondanks de inzet van wetgeving en politiek op Europees en nationaal vlak gedurende vele jaren, er jaarlijks honderdduizenden mensen slachtoffer zi
jn van mensenhandel naar of in de EU, en beklemtoont dat deze misdaad met hogere prioriteit moet worden aangepakt, onder meer met behulp van de voorgestelde EU-richtlijn die voorziet in nationale rapporteurs die moeten toezien op de uitvoering van het beleid tegen mensenha
...[+++]ndel op nationaal niveau,