Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car dieu seul sait quel " (Frans → Nederlands) :

C’est une dévaluation qu’il lui faut, Monsieur Barroso, pas le sadomonétarisme, car Dieu seul sait quel en sera l’effet sur ce pays.

Wat Griekenland nodig heeft, geachte heer Barroso, is een devaluatie, geen sado-monetarisme.


C’est une dévaluation qu’il lui faut, Monsieur Barroso, pas le sadomonétarisme, car Dieu seul sait quel en sera l’effet sur ce pays.

Wat Griekenland nodig heeft, geachte heer Barroso, is een devaluatie, geen sado-monetarisme.


Pour l'électeur, c'est une situation extrêmement confuse, car il ne sait pas quel mandat choisira effectivement un candidat qui est élu dans les deux assemblées.

Voor de kiezer is een hoogst onduidelijke situatie omdat hij niet weet welk mandaat een kandidaat zal opnemen die voor beide assemblees verkozen wordt.


Nous sommes généralement en mesure de donner notre avis, mais Dieu seul sait si cette capacité aura ou non des conséquences.

Doorgaans kunnen we onze mening geven, maar of dat iets oplevert, is koffiedik kijken.


Dieu seul sait ce qu’il advient de cette différence.

Waar dat verschil blijft, is volstrekt onduidelijk.


Le problème proviendrait donc du fait que les soignants doivent être suffisamment formés pour pouvoir évaluer eux-mêmes dans quels cas l'une ou l'autre technique est sans risque pour le patient .car comme vous le dites vous-même, ils se retrouvent complètement seuls face à des patients qui sont parfois lourdement handicapés.

Het probleem zou er dus in bestaan dat verzorgenden moeten worden opgeleid om zelf te evalueren in welke gevallen het voor de patiënt ongevaarlijk is om één of andere techniek toe te passen .want zoals u zelf zegt, zijn zij helemaal alleen bij patiënten die soms zwaar gehandicapt zijn.


Cette discussion est purement sémantique et symbolique (car cela ne change rien aux procédures proprement dites), mais on sait à quel point cela peut être important en termes de perception.

Hoewel een semantische en symbolische discussie (want het veranderd niets aan de procedures zelf), is dit voor de perceptie van groot belang.


Dieu seul sait pourquoi les négociations se terminent toujours la nuit.

De hemel weet waarom onderhandelingen altijd ’s nachts moeten eindigen.


Les pouvoirs adjudicateurs peuvent alors déterminer seuls s'ils ignorent le lien avec l'objet des marchés pour ces aspects-là et quels critères ils appliquent car les circonstances varient très fortement d'un État membre à l'autre.

Aanbestedende diensten kunnen dan zelf te bepalen of ze het verband met het voorwerp van de opdrachten voor deze aspecten loslaten en welke criteria ze gebruiken, omdat de omstandigheden per lidstaat te zeer verschillen.


Quand on sait à quel point c'est une interrogation importante, quand on sait à quel point les avis des psychiatres peuvent diverger parfois radicalement, par exemple sur la responsabilité d'auteurs de faits criminels, on a tout de même le droit d'être circonspect sur la capacité octroyée à une seule personne aussi qualifiée soit-elle.

Wanneer men weet hoe belangrijk deze ondervraging is, hoezeer de adviezen van psychiaters soms fundamenteel kunnen verschillen, bijvoorbeeld over de verantwoordelijkheid van daders van misdrijven, heeft men het recht zich terughoudend op te stellen ten opzichte van de bevoegdheid die aan één enkele persoon wordt toegekend, hoe gekwalificeerd hij ook is.




Anderen hebben gezocht naar : car dieu seul sait quel     dans les deux     sait     sait pas quel     dieu     dieu seul     dieu seul sait     vous le dites     retrouvent complètement seuls     donc du fait     eux-mêmes dans quels     symbolique car     change rien     point cela     on sait     sait à quel     ignorent le lien     déterminer seuls     aspects-là et quels     une seule     quand on sait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car dieu seul sait quel ->

Date index: 2023-07-21
w