Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elle apportera " (Frans → Nederlands) :

Cette catégorie intermédiaire sera également plus équitable car elle apportera un soutien similaire à des régions qui ont un niveau de développement comparable.

Deze tussencategorie zal eveneens billijker zijn, omdat ze een soortgelijke steun biedt aan regio’s die een vergelijkbaar ontwikkelingsniveau hebben.


En résumé, la directive est perfectible, Monsieur le Président, mais les socialistes et les démocrates y donneront leur adhésion car elle apportera beaucoup de lumière dans ce trou noir de la finance internationale qu’ont représenté jusqu’ici les fonds alternatifs.

Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn is nog wel voor verbetering vatbaar, maar de socialisten en de democraten zullen hem steunen omdat zij veel licht brengt in het zwarte gat van de internationale financiële markt dat alternatieve fondsen tot dusver vormden.


C’est pourquoi je soutiens et accueille favorablement la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif aux comptes économiques européens de l’environnement, car je pense qu’elle apportera une contribution à l’évaluation des politiques, notamment en fournissant des données sur les incidences des activités économiques sur l’environnement.

Daarom steun ik dit voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad over de Europese milieu-economische rekeningen en ben ik er bijzonder verheugd over, omdat ik van mening ben dat die rekeningen een rol spelen bij de beoordeling van het beleid, aangezien zij met name zorgen voor gegevens over de milieueffecten van economische activiteiten.


Par conséquent, nous estimons que la proposition de décision du Conseil est opportune, car elle apportera une contribution positive à la réalisation de l'objectif prioritaire consistant à prévenir, combattre et éradiquer le terrorisme.

Gezien het bovenstaande vinden wij het voorstel voor een besluit van de Raad een goed voorstel, omdat het een positieve bijdrage zal leveren aan de verwezenlijking van de prioritaire doelstelling om terrorisme te voorkomen, te bestrijden en te overwinnen.


La délégation de Forza Italia au sein du PPE-DE lui apportera son soutien politique et parlementaire, car elle est certaine que l’Italie d’aujourd’hui et celle de demain sera acteur de la construction européenne, en laquelle nous croyons tous fermement.

Ik wil het de overtuigde politieke en parlementaire steun toezeggen van de delegatie van Forza Italia in de PPE-DE-Fractie.


L'amélioration de l'efficacité et du choix qu'apportera la concurrence sur le marché mobile présente une importance particulière dans la perspective de la liberalisation intégrale du secteur des télécommunications, en 1998, car elle diminuera les possibilités d'augmentation des tarifs locaux des réseaux fixes facturés au consommateur.

De grotere efficiëntie en het grotere aantal keuzemogelijkheden waartoe concurrentie op de markt voor mobiele diensten leidt, is met name van belang in de aanloop naar de volledige liberalisering van de telecommunicatiesector in 1998, omdat de mogelijkheden voor het verhogen van de kosten van vaste (lokale) lijnen voor de consument beperkt worden.


La directive apportera aussi de grands avantages aux entreprises, car elle constitue un élément essentiel de la libre circulation des services dans la société de l'information en développant la confiance des consommateurs.

De richtlijn zal tevens aanzienlijke voordelen met zich brengen voor het bedrijfsleven, met name omdat zij, door het bevorderen van het vertrouwen bij de consument, een wezenlijk onderdeel vormt van het juridische kader dat nodig is voor het vrije verkeer van diensten in de informatiemaatschappij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle apportera ->

Date index: 2021-07-29
w