Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elle rend la problématique particulièrement complexe " (Frans → Nederlands) :

Ce n'est pas le journaliste d'un canard local qui risque de poser problème, mais bien la publication sur Internet, car elle rend la problématique particulièrement complexe.

Niet de journalist van een of ander lokaal blaadje zorgt voor problemen, maar het internet maakt de problematiek onoverzichtelijk.


Ce n'est pas le journaliste d'un canard local qui risque de poser problème, mais bien la publication sur Internet, car elle rend la problématique particulièrement complexe.

Niet de journalist van een of ander lokaal blaadje zorgt voor problemen, maar het internet maakt de problematiek onoverzichtelijk.


Pour les industries qui sont de grosses consommatrices d’énergie (comme l’industrie chimique ou la sidérurgie), la situation est plus complexe, tout autant problématique que prometteuse, car elles doivent réduire leurs émissions, mais voient apparaître de nouveaux secteurs et biens.

Voor energie-intensieve sectoren (zoals de chemiesector of de ijzer- en staalsector) is de situatie complexer, omdat deze sectoren geconfronteerd worden met zowel uitdagingen als kansen die voortvloeien uit de noodzaak om hun emissies te beperken en nieuwe sectoren en goederen te ontwikkelen.


Car, si la Cour devait décider qu'un fichier n'est pas adéquat, elle engagerait une procédure particulièrement complexe, qui doit être bouclée dans un délai de six semaines.

Immers, indien het Hof beslist dat een bestand niet geschikt is, start het een bijzonder complexe procedure op die binnen zes weken moet worden afgerond.


La coopération consulaire locale en ce qui concerne les citoyens non représentés peut s'avérer particulièrement complexe, car elle nécessite une coordination avec des autorités non représentées localement, y compris au besoin avec les ambassades ou consulats compétents.

Met name de plaatselijke consulaire samenwerking met betrekking tot niet-vertegenwoordigde burgers kan complex zijn omdat er coördinatie vereist is met instanties die ter plaatse niet zijn vertegenwoordigd, onder meer in voorkomend geval met de bevoegde ambassades of consulaten.


La ministre a conscience du fait que la proposition de loi est le fruit d'un long et minutieux travail de préparation de la sénatrice Tilmans, mais elle pense que la problématique en question est particulièrement complexe et qu'une analyse complémentaire s'impose.

De minister beseft dat senator Tilmans haar wetsvoorstel gedurende lange tijd en grondig heeft voorbereidt, maar zij denkt dat de materie bijzonder complex is en dat bijkomend onderzoek nodig is.


La problématique est, il est vrai, particulièrement complexe, puisqu'elle a des origines très diverses et que divers facteurs contribuent à l'aggraver.

Het is dan ook een bijzonder complexe problematiek, met zeer uiteenlopende oorzaken en factoren die de stijging in de hand werken.


La différence avec l'itinéraire B est de l'ordre de 1 km. Elle se répercute sur une série de critères comme le coût de réalisation, le coût d'entretien, la consommation de carburant, etc. En revanche, les principaux défauts de cette variante A sont liés d'une part à l'impact agricole, car la longueur du tracé en « site propre » est plus importante que pour la variante B et d'autre part, au positionnement du tracé sur deux communes, ce qui rend plus comp ...[+++]

Het verschil met het traject B bedraagt 1 km. Dat verschil heeft een weerslag op een reeks criteria zoals de uitvoeringskosten, de onderhoudskosten, het brandstofverbruik, enz. Daarentegen houden de voornaamste nadelen van die variante A verband met de weerslag op de landbouw omdat de lengte van het « vrijliggende » tracé groter is dan voor de variante B, enerzijds, en met de positionering van het tracé op twee gemeenten, waardoor het beheer van het dossier ingewikkelder wordt, anderzijds.


Pour les industries qui sont de grosses consommatrices d’énergie (comme l’industrie chimique ou la sidérurgie), la situation est plus complexe, tout autant problématique que prometteuse, car elles doivent réduire leurs émissions, mais voient apparaître de nouveaux secteurs et biens.

Voor energie-intensieve sectoren (zoals de chemiesector of de ijzer- en staalsector) is de situatie complexer, omdat deze sectoren geconfronteerd worden met zowel uitdagingen als kansen die voortvloeien uit de noodzaak om hun emissies te beperken en nieuwe sectoren en goederen te ontwikkelen.


Considérant que les employeurs doivent disposer sans délai des informations réglementaires leur permettant de s'adapter; que le versement effectif de ces primes et sursalaires exigent des institutions des adaptations de leurs procédures de saisie d'informations relatives aux horaires effectivement prestés ainsi que de leurs procédures de paie; que ces adaptations requièrent du temps car elles impliquent entre autres des adaptations de logiciels informatiques; que ces adaptations sont particulières en ce sens qu'elles ne concernent ...[+++]

Overwegende dat de werkgevers zonder verwijl moeten beschikken over de reglementaire informatie die het hen mogelijk maakt om zich aan te passen; dat de effectieve storting van deze premies en salaristoeslagen van de instellingen vereist dat ze hun procedures met betrekking tot de invoer van de gegevens betreffende de gepresteerde uren aanpassen, alsook de uitbetalingsprocedures aanpassen; dat deze aanpassingen tijd vergen gezien de wijzigingen van de informaticaprogramma's; dat deze aanpassingen bijzonder zijn in die zin dat ze alleen betrekking hebben o ...[+++]


w