Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car eux aussi » (Français → Néerlandais) :

Cette nécessité d'action ne concerne toutefois pas que les États fragiles, car de nombreux autres pays se trouvent eux aussi confrontés à des problèmes de sécurité et de violence.

Deze agenda reikt echter verder dan enkel kwetsbare staten, aangezien er ook in veel andere landen problemen zijn wat betreft onveiligheid en geweld.


Nous avons besoin que les jeunes développent tout leur potentiel, car eux aussi ont un rôle essentiel à jouer si nous voulons sortir de la crise.

Jongeren moeten al hun potentieel kunnen ontwikkelen, omdat wij de jongeren nodig hebben om uit de crisis te raken.


Par ailleurs, le système de partage de la charge des demandeurs d'asile calculé en fonction du PIB et de la taille de la population engendrera une répartition plus équitable des réfugiés et le mécanisme correcteur, permettant la relocalisation (quasiment automatique) des demandeurs lorsqu'un État membre est soumis à une pression importante, est aussi un élément essentiel car il permettra aux États membres de faire preuve d'une plus grande solidarité entre eux.

Het systeem voor de verdeling van de last van de asielzoekers, die in functie van het BBP en de omvang van de bevolking berekend wordt, zal leiden tot een rechtvaardigere verdeling van de vluchtelingen. Het corrigerend mechanisme, dat het mogelijk maakt om aanvragers (bijna automatisch) over te brengen wanneer een lidstaat met een grote druk geconfronteerd wordt, is ook een wezenlijk element, omdat het de lidstaat in staat zal stellen om blijk te geven van een grotere onderlinge solidariteit.


Le rapport du Comité P. affirme que des erreurs ont été commises dans l'enquête, mais selon les détectives, le Comité P lui-même paralyse aussi l'enquête car si les enquêteurs sont eux-mêmes mis sur la sellette par le Comité P, ils ne peuvent bien sûr pas pister de terroristes.

Het rapport van Comité P stelt dat er fouten zijn gebeurd in het onderzoek, maar volgens de speurders verlamt het Comité P zelf ook het onderzoek. Als speurders zelf op de rooster worden gelegd door het Comité P, kunnen ze natuurlijk niet zoeken naar terroristen.


Cependant, je pense qu’il est primordial que les États membres fassent eux aussi preuve de clarté dans ce domaine, car le défi de l’immigration n’affecte pas seulement les institutions européennes, mais aussi la politique des États membres.

De lidstaten zouden naar mijn mening op dit vlak echter ook meer duidelijkheid moeten betrachten, want deze uitdaging gaat niet alleen de Europese instellingen aan, maar ook het beleid van de lidstaten.


Aussi consommateurs et organisations de consommateurs doivent-ils être consultés, eux aussi, car, brûlant le gaz dans leurs foyers, ils sont d'importantes parties intéressées.

Daarom moeten ook de verbruikers en hun verenigingen geraadpleegd worden, aangezien ze de eindverbruikers van gas aan de kant van de huishoudens zijn.


La diversification des revenus agricoles devrait bénéficier aussi aux travailleurs qui sont tributaires de l'activité agricole, car eux aussi sont affectés par les mutations structurelles et la baisse des revenus agricoles.

Diversificatie van het landbouwinkomen moet ook personen wier inkomen direct van de landbouw afhangt ten goede komen, aangezien ook zij te maken hebben met de structurele veranderingen in de landbouw en met het teruglopende inkomen.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je puis assurer à M. Medina Ortega que je suis bien conscient du problème, car nous aussi nous apprenons ces événements par la presse, et les gens sur le terrain savent, eux aussi, ce que cette interruption signifie pour les réfugiés et pour ceux qui doivent s’en occuper.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Ik kan de heer Medina Ortega verzekeren dat ik me van dit probleem bewust ben, onder andere omdat we het ook in de media tegenkomen.


Mais ce processus fonctionne de plus en plus dans les deux sens, car les secteurs civils apportent eux aussi leur contribution à celui de la défense (par exemple dans le domaine de la conception de logiciels).

Dit proces verloopt steeds meer in twee richtingen, naarmate de civiele sector een grotere bijdrage aan defensie levert (bv. ontwikkeling van software).


Les tensions sociales et les résultats économiques sont, eux aussi, étroitement liés, car toute incertitude affecte le comportement des marchés financiers et des investisseurs.

Sociale spanningen en economische prestaties zijn eveneens nauw met elkaar verbonden omdat onzekerheid in welke vorm dan ook het gedrag van de financiële markten en investeerders negatief beïnvloedt.




D'autres ont cherché : trouvent eux aussi     leur potentiel car eux aussi     charge     aussi     lui-même paralyse aussi     fassent eux aussi     l'activité agricole car eux aussi     pour ceux     car nous aussi     défense par     dans les deux     apportent eux aussi     eux aussi     car eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car eux aussi ->

Date index: 2024-01-11
w