Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car il nous semble assez » (Français → Néerlandais) :

D'après les déclarations que j'ai pu lire, il semble que lorsque des jeunes enfants mangent des arachides et des noix en général, ils ne pensent pas à mâcher assez car leurs dents ne sont pas toujours complètement développées ce qui a parfois pour effet de bloquer la trachée.

Ik heb gelezen dat jonge kinderen bij het eten van pinda's, en van noten in het algemeen, vergeten voldoende te kauwen.


Si l'on se base sur une étude publiée en 2014 par le Parlement européen ('Rebooting' the mediation directive: assessing the limited impact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU), dans le cadre de laquelle les États membres ont été interrogés sur le nombre de médiations en matière civile et commerciale relevant du champ d'application de la directive "Médiation" (2008/52/CE), il semble que l'on puisse estimer entre 2.000 à 5.000 environ le nombre de médiations effectuées chaque année en Belgiqu ...[+++]

Als er gekeken wordt naar een studie van het Europees Parlement van 2014 ('Rebooting' the mediation directive: assessing the limited impact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU) waar de lidstaten werden bevraagd over het aantal bemiddelingen in burgerlijke en handelszaken die binnen de richtlijn bemiddeling (2008/52/EC) vallen, dan blijkt België op basis van een schatting tussen ongeveer 2.000 en 5.000 bemiddelingen per jaar te hebben en daarmee vrij goed te scoren binnen de EU. E ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui nous discutons, et demain nous adopterons, une législation européenne qui, à première vue, semble assez insignifiante. Toutefois, ce texte sur les comptes économiques européens de l’environnement nous permettra probablement d’ouvrir un nouveau chapitre de l’évaluation des progrès et de la prospérité.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, vandaag debatteren wij over een Europese wet – en morgen nemen wij deze aan – die op het eerste gezicht enigszins onopvallend lijkt; maar met deze wet over milieueconomische rekeningen slaan wij waarschijnlijk een nieuw hoofdstuk open in het meten van vooruitgang en welvaart.


Nous approuvons également le fait qu'il faut établir des règles très claires sur l'étiquetage du lait destiné à la consommation, car il nous semble assez juste que la teneur en graisses soit reprise dans la description du produit.

We zijn het er ook mee eens dat er een eenduidige regeling moet komen voor het etiketteren van consumptiemelk. Het lijkt ons terecht dat het vetgehalte in de zogeheten productaanduiding wordt opgenomen.


Nous approuvons également le fait qu'il faut établir des règles très claires sur l'étiquetage du lait destiné à la consommation, car il nous semble assez juste que la teneur en graisses soit reprise dans la description du produit.

We zijn het er ook mee eens dat er een eenduidige regeling moet komen voor het etiketteren van consumptiemelk. Het lijkt ons terecht dat het vetgehalte in de zogeheten productaanduiding wordt opgenomen.


– (PL) Madame la Présidente, nous sommes optimistes au sujet du débat de ce jour, car il me semble qu’il fait assez bien l’unanimité dans ce Parlement.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het debat van vandaag geeft reden tot optimisme, aangezien ik de indruk heb dat er in dit Parlement grote eensgezindheid bestaat.


– (PL) Madame la Présidente, nous sommes optimistes au sujet du débat de ce jour, car il me semble qu’il fait assez bien l’unanimité dans ce Parlement.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het debat van vandaag geeft reden tot optimisme, aangezien ik de indruk heb dat er in dit Parlement grote eensgezindheid bestaat.


L'introduction de ce nouveau système, assez coûteux puisqu'on l'évaluerait à 75 000 francs par carrefour, m'incite à vous poser différentes questions, et ce dans le seul but de valoriser plus encore la mobilité des aveugles, car il nous semble que la prolifération de différents systèmes comme leur non-systématicité risquent, en fin de compte, de limiter leur mobilité.

De invoering van dat nieuwe eerder dure systeem - de kost wordt op 75 000 frank per kruispunt geschat - noopt mij tot het stellen van een aantal vragen, met als enige bedoeling de mobiliteit van de blinden nog te verbeteren. Wij kunnen ons immers niet van de indruk ontdoen dat de veelheid van verschillende systemen en het ontbreken van enig systeem daarin hun mobiliteit uiteindelijk zou kunnen doen afnemen.


Il ne me semble cependant pas indiqué de prévoir pour ce petit groupe de patients - car heureusement, les types les plus lourds d'EB sont assez rares - des prestations ou des forfaits spécifiques dans la nomenclature.

Het lijkt mij evenwel niet aangewezen om voor deze kleine groep patiënten - want gelukkig zijn de zwaardere types van EB vrij zeldzaam - specifieke verstrekkingen of forfaits in de nomenclatuur te voorzien.


Monsieur Van Den Eynde semble toutefois lire la presse néerlandaise de manière assez sélective car un article intitulé " Onderzoek lek analyse Milli Görü?" (Fuite dans l'enquête concernant l'analyse de Milli Görü?) est paru dans le même quotidien le 17 septembre 2008.

De heer Van Den Eynde lijkt de Nederlandse pers nogal selectief te lezen, want in dezelfde " De Telegraaf" verscheen op 17 september 2008 het artikel " Onderzoek lek analyse Milli Görüs" .




D'autres ont cherché : des noix     semble     mâcher assez     dans le cadre     qui nous     place en assez     aujourd’hui nous     première vue semble     semble assez     car il nous semble assez     nous     qu’il fait assez     car il nous     nous semble     nouveau système assez     prévoir pour     d'eb sont assez     görü est paru     den eynde semble     manière assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car il nous semble assez ->

Date index: 2024-06-21
w