Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car il pourrait nous amener " (Frans → Nederlands) :

Cet argument est bizarre, car il pourrait amener à penser qu'il faut interdire également à tout adulte exagérément inquiet, trop autoritaire ou excessivement contrôleur de devenir parent d'un enfant.

Dat is bizar. Dat zou immers impliceren dat elke overmatig bezorgde of overmatig bazige of overmatig controlerende volwassene misschien ook zou moeten verboden worden om ouder van een kind te worden.


Cet argument est bizarre, car il pourrait amener à penser qu'il faut interdire également à tout adulte exagérément inquiet, trop autoritaire ou excessivement contrôleur de devenir parent d'un enfant.

Dat is bizar. Dat zou immers impliceren dat elke overmatig bezorgde of overmatig bazige of overmatig controlerende volwassene misschien ook zou moeten verboden worden om ouder van een kind te worden.


M. De Bruyn lance une mise en garde: accepter de nouvelles catégories de personnes pourrait nous amener dans une voie sans issue.

De heer De Bruyn waarschuwt ervoor dat eens men nieuwe categorieën van personen opneemt men in een straatje zonder einde dreigt te belanden.


Le dossier du Kosovo pourrait nous amener à vérifier si une forme de modèle s'impose ou non dans la relation entre les deux organisations.

Ongetwijfeld zal het Kosovo-dossier aantonen of er sprake is van een soort van model in de betrekkingen tussen beide organisaties.


Un accord de partenariat et de coopération pourrait nous amener à officialiser la relation UE-Belarus d’une façon inédite.

Een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zou ertoe kunnen leiden dat we de relatie tussen de EU en Wit-Rusland op een nieuwe manier formaliseren.


Un accord de partenariat et de coopération pourrait nous amener à officialiser la relation UE-Belarus d’une façon inédite.

Een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zou ertoe kunnen leiden dat we de relatie tussen de EU en Wit-Rusland op een nieuwe manier formaliseren.


C’est un problème grave, car il pourrait nous amener à décliner une aide dans des situations rendant la demande tout à fait éligible, à cause de l’absence de financements disponibles.

Dat is een ernstig probleem, aangezien op die manier het gevaar bestaat dat aanvragen die in aanmerking komen voor een financiële bijdrage uit het fonds alsnog worden afgewezen omdat er onvoldoende middelen beschikbaar zijn.


Troisièmement, la prévention n’est possible que si nous parlons franchement de la manière dont l’infection peut apparaître. Cela pourrait nous amener, dans nos propres pays, à adopter une politique dans le domaine des drogues qui ne pénalise pas les drogues, car, bien qu’il faille prendre des mesures, y compris au moyen de la législation, contre les trafiquants de drogue, les personnes qui ont contracté la maladie du fait de leur toxicomanie doivent avoir la garantie de pouvoir obtenir des aiguilles propres et accéder à une assistance ...[+++]

Ten derde: preventie is alleen mogelijk als we open en eerlijk praten over hoe besmettingen tot stand komen. Dit zou in onze landen heel wel kunnen leiden tot een drugsbeleid dat drugs niet criminaliseert. Er dient weliswaar tegen drugsdealers te worden opgetreden, ook met wettelijke middelen, maar er dient ook voor te worden gezorgd dat mensen die ziek zijn geworden als gevolg van hun verslaving toegang hebben tot bijvoorbeeld schone naalden en laagdrempelige hulpverlening.


Mon groupe était divisé à propos de ce texte, car il semble que le rôle majeur des communistes dans la résistance contre la barbarie nazie a été occulté à dessein et, faute d’amendements, l’on pourrait être amené à penser que la Pologne partage la responsabilité de l’Allemagne nazie en ce qui concerne l’extermination de millions de Juifs.

Binnen mijn fractie waren er twijfels over de tekst, omdat de grote rol van communisten in het verzet tegen de nazi-barbarij doelbewust lijkt te zijn verzwegen en zonder amendering de indruk zou kunnen worden gewekt dat Polen de verantwoordelijkheid voor de vernietiging van miljoenen joden deelt met nazi-Duitsland.


Nous avons également voulu nous attaquer à la vision un peu mythique que certains peuvent avoir de la profession de mannequin et qui pourrait les amener à croire qu'il s'agit d'une norme, ce qui n'est absolument pas le cas.

We wilden ook de strijd aanbinden met de enigszins mythische visie die sommigen hebben op het beroep van mannequin en die hen zouden kunnen doen geloven dat het een norm betreft, wat absoluut niet het geval is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car il pourrait nous amener ->

Date index: 2024-01-03
w