Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème grave car il pourrait nous amener » (Français → Néerlandais) :

C’est un problème grave, car il pourrait nous amener à décliner une aide dans des situations rendant la demande tout à fait éligible, à cause de l’absence de financements disponibles.

Dat is een ernstig probleem, aangezien op die manier het gevaar bestaat dat aanvragen die in aanmerking komen voor een financiële bijdrage uit het fonds alsnog worden afgewezen omdat er onvoldoende middelen beschikbaar zijn.


On oublie qu'à côté de l'arbre de la criminalité grave ­ car c'est l'image que cela nous met à l'esprit ­ il y a tout le taillis des problèmes locaux.

Men vergeet dat er naast de boom van zware criminaliteit ­ want dat brengt ons zulk beeld voor de geest ­ ook zeer veel kreupelhout van lokale probleemsituaties groeit.


On oublie qu'à côté de l'arbre de la criminalité grave ­ car c'est l'image que cela nous met à l'esprit ­ il y a tout le taillis des problèmes locaux.

Men vergeet dat er naast de boom van zware criminaliteit ­ want dat brengt ons zulk beeld voor de geest ­ ook zeer veel kreupelhout van lokale probleemsituaties groeit.


Lorsqu'un problème éthique important se pose sur le terrain ­ il ne s'agit pas des problèmes éthiques quotidiens que nous sommes tous amenés à régler dans notre pratique mais bien d'un problème qui sort de l'ordinaire, que ce soit au niveau de l'euthanasie ou de la néonatologie ­, on adresse une demande écrite au comité d'éthique de l'hôpital, en expliquant bien l'objet de la demande, et l'on peut organiser rapidement ­ dans les 24 à 48 heures au maxim ...[+++]

Als op het terrein een belangrijk ethisch probleem rijst ­ het gaat hier niet om dagelijkse ethische problemen die we allen in onze praktijk moeten regelen, maar om een buitengewoon probleem op het gebied van euthanasie of neonatologie ­ richten we een schriftelijke vraag tot het Ethisch Comité van het ziekenhuis en omschrijven we duidelijk onze vraag. Dan kunnen wij snel ­ binnen 24 tot maximum 48 uur ­ een vergadering beleggen met de specialist die verantwoordelijk is voor de patiënt, indien mogelijk met de huisarts, die dikwijls an ...[+++]


– (HU) Monsieur le Président, Madame la Ministre, nous pouvons constater, comme vous l’avez également dit, que ce sont les événements de ces dernières semaines qui ont le mieux démontré à quel point la question des réfugiés pourrait devenir à tout moment un problème grave et profond en Europe.

- (HU) Voorzitter, mevrouw de staatssecretaris, we zien, en u hebt ook gezegd, dat de gebeurtenissen van de afgelopen weken de beste indicatie zijn van het feit dat het vluchtelingenvraagstuk zich op elk willekeurig moment kan ontwikkelen tot een ernstige, acute kwestie in Europa.


Ce problème a suscité beaucoup de curiosité et de publicité, sans doute parce qu’il paraît nouveau, mais nous savons qu’il s’agit en fait d’un problème grave qui pourrait avoir des conséquences dévastatrices.

Deze kwestie heeft een heleboel aandacht en publiciteit gekregen, mogelijk omdat het een vrij nieuw onderwerp is, maar we weten allemaal dat de problemen waarmee we te maken hebben in werkelijkheid heel serieus zijn en verwoestende gevolgen zouden kunnen hebben.


- (HU) Nous ne pouvons interrompre le processus constitutionnel, car cela pourrait conduire à une grave crise dans l’Union européenne, à la dévaluation des valeurs européennes et au retard de l’Europe sur la scène internationale.

- (HU) We kunnen het grondwettelijk proces niet meer stopzetten, aangezien dat een ernstige crisis binnen de Europese Unie zou kunnen veroorzaken, de Europese waarden zou kunnen aantasten en Europa op wereldniveau een achterstand zou kunnen berokkenen.


Troisièmement, la prévention n’est possible que si nous parlons franchement de la manière dont l’infection peut apparaître. Cela pourrait nous amener, dans nos propres pays, à adopter une politique dans le domaine des drogues qui ne pénalise pas les drogues, car, bien qu’il faille prendre des mesures, y compris au moyen de la législation, contre les trafiquants de drogue, les personnes qui ont contracté la maladie du fait de leur toxicomanie doivent avoir la garantie de pouvoi ...[+++]

Ten derde: preventie is alleen mogelijk als we open en eerlijk praten over hoe besmettingen tot stand komen. Dit zou in onze landen heel wel kunnen leiden tot een drugsbeleid dat drugs niet criminaliseert. Er dient weliswaar tegen drugsdealers te worden opgetreden, ook met wettelijke middelen, maar er dient ook voor te worden gezorgd dat mensen die ziek zijn geworden als gevolg van hun verslaving toegang hebben tot bijvoorbeeld sch ...[+++]


11. Nous considérons que la collaboration de nos gouvernements est essentielle pour lutter contre la corruption sous toutes ses formes, car ce grave problème porte atteinte à la légitimité et au fonctionnement des institutions et représente une menace pour la démocratie, la société, l'état de droit et le développement.

11. Wij zijn van mening dat samenwerking tussen onze regeringen van vitaal belang is om de corruptie in al haar vormen te bestrijden aangezien dit ernstige probleem de legitimiteit en de werking van de instellingen aantast en een bedreiging vormt voor de democratie, de maatschappij, de rechtsstaat en de ontwikkeling.


Nous évaluerons leur action dans six mois. Nous leur avons signifié que nous voulions voir des réalisations car le problème est trop grave.

We zullen elke minister afzonderlijk na verloop van de afgesproken zes maanden evalueren en we hebben ze erop gewezen dat we realisaties willen zien omdat de problematiek te schrijnend is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème grave car il pourrait nous amener ->

Date index: 2022-11-25
w