Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car la population congolaise serait » (Français → Néerlandais) :

La Belgique dépense beaucoup d'argent au Congo et elle ne doit pas suspendre son aide car la population congolaise serait la première à en souffrir.

België besteedt veel geld in Congo, en dat moet zo blijven want anders zal de Congolese bevolking als eerste de dupe zijn.


La Belgique dépense beaucoup d'argent au Congo et elle ne doit pas suspendre son aide car la population congolaise serait la première à en souffrir.

België besteedt veel geld in Congo, en dat moet zo blijven want anders zal de Congolese bevolking als eerste de dupe zijn.


Selon le FMI, jusqu'à un cinquième de la population congolaise serait dépendante de cette extraction minière artisanale.

Volgens het IMF zou tot een vijfde van de Congolese bevolking afhankelijk zijn van deze ambachtelijke mijnbouw.


Selon le FMI, jusqu'à un cinquième de la population congolaise serait dépendante de cette extraction minière artisanale.

Volgens het IMF zou tot een vijfde van de Congolese bevolking afhankelijk zijn van deze ambachtelijke mijnbouw.


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische ...[+++]


Une partie importante de la dette extérieure du Congo peut ne pas être remboursée car elle n'a aucunement bénéficié aux populations congolaises et a été détournée au profit des proches du régime mobutiste.

Een groot deel van de buitenlandse schuld van Congo kan niet worden terugbetaald omdat de Congolese bevolking er geen enkel voordeel bij gehad heeft en het geld alleen is aangewend ten voordele van medestanders van het Mobutu-regime.


D’autres ont estimé qu’un tel pourcentage ne serait pas équitable, car il est beaucoup plus aisé, par exemple, de recueillir des déclarations de soutien de 1 000 citoyens (représentant 0,2 % de la population) au Luxembourg que de 160 000 citoyens en Allemagne, de sorte qu’il aurait été plus facile de prendre en compte des petits États membres que des grands.

Anderen waren van mening dat een dergelijk percentage niet billijk zou zijn, omdat het bijvoorbeeld gemakkelijker is om 1 000 steunbetuigingen in Luxemburg in te zamelen (0,2% van de bevolking) dan 160 000 in Duitsland en het tellen in kleine lidstaten eenvoudiger is dan in grote.


D'autres ont estimé qu'un tel pourcentage ne serait pas équitable, car il est beaucoup plus aisé, par exemple, de recueillir des déclarations de soutien de 1 000 citoyens (représentant 0,2 % de la population) au Luxembourg que de 160 000 citoyens en Allemagne, et donc plus facile de prendre en compte les petits États membres que les grands.

Anderen waren van mening dat een dergelijk percentage niet billijk zou zijn, omdat het bijvoorbeeld gemakkelijker is om 1000 steunbetuigingen in Luxemburg in te zamelen (0,2% van de bevolking) dan 160 000 in Duitsland en het tellen in kleine lidstaten eenvoudiger is dan in grote.


Je ne sais pas s’il serait très efficace d’en ajouter une autre, car la population birmane est privée de ses droits de façon barbare par le biais du travail forcé, de la persécution des opposants, de l’embrigadement de la jeunesse, de déplacements forcés et de l’extermination des minorités ethniques.

Daar komt nu de zoveelste resolutie bij, en ik weet niet of deze zoden aan de dijk zal zetten. De rechten van het Birmese volk worden op barbaarse wijze onderdrukt, door dwangarbeid, vervolging van dissidenten, inlijving van kindsoldaten, gedwongen verhuizing en uitroeiing van etnische minderheden.


Cette évolution serait aussi de nature à renforcer la cohésion sociale, car elle faciliterait l'intégration des travailleurs âgés dans la population active et contribuerait à pérenniser la croissance économique en réduisant les problèmes liés au vieillissement démographique.

Ook wordt hierdoor een hechtere sociale samenhang bevorderd dankzij betere opneming van oudere werknemers in de actieve bevolking en wordt aan de duurzaamheid van de economische groei bijgedragen door vermindering van de problemen die het gevolg zijn van de vergrijzing van de bevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car la population congolaise serait ->

Date index: 2024-10-01
w