Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car le terrorisme est une menace commune que nous devons combattre " (Frans → Nederlands) :

Nous devons accroître notre coopération avec les pays partenaires et notre soutien en leur faveur, car le terrorisme est une menace commune que nous devons combattre ensemble.

Wij moeten nauwer gaan samenwerken met de partnerlanden en de steun opvoeren. Terrorisme is immers een gemeenschappelijke bedreiging die we samen moeten aanpakken.


Nous devons nous attaquer à toutes les menaces pour la sécurité qui nous sont communes, du terrorisme aux problèmes de sécurité liés aux catastrophes d'origine humaine et naturelle, en passant par la criminalité organisée.

We moeten alle gemeenschappelijke veiligheidsdreigingen aanpakken, van terrorisme en georganiseerde misdaad tot de veiligheidsaspecten die verband houden met door de mens veroorzaakte calamiteiten en natuurrampen.


Nous pouvons aussi œuvrer d'avantage pour: - combattre la corruption (suivi du rapport anticorruption); - s'attaquer à la traite des êtres humains (il conviendrait de mettre en place une stratégie pour l'après 2016); - combattre le trafic illicite d’armes à feu, (en réexaminant la législation existante de l’UE sur la vente et les transferts intracommunautaires et en renforçant la coopération opérationnelle); - répondre aux menaces dans le domaine de ...[+++]

Er kan echter ook meer worden gedaan om corruptie te bestrijden (overeenkomstig het corruptiebestrijdingsverslag), mensenhandel aan te pakken (dit vereist een strategie voor na 2016), de illegale handel in vuurwapens te bestrijden (door de bestaande EU-wetgeving inzake de verkoop en handel binnen de EU te herzien en de operationele samenwerking te verbeteren), het hoofd te bieden aan dreigingen op het gebied van cyberveiligheid (door de EU-strategie inzake cyberveiligheid uit te voeren, de lidstaten aan te moedigen om een cybercriminaliteitscentrum op te zetten en het werk van de Wereldwijde alliantie tegen seksuele uitbuiting van kinderen via het internet voort te zetten), terrorisme ...[+++]


Nous devons combattre la crise économique et financière, la crise énergétique, les changements climatiques et le terrorisme qui menace tout ce que nous avons construit à ce jour.

Wij moeten opboksen tegen een financiële en economische crisis, tegen een energiecrisis, tegen klimaatverandering en terrorisme, dat een bedreiging vormt voor alles wat wij tot nu toe hebben opgebouwd.


Nous devons donc réévaluer et améliorer les relations entre l’Union européenne et l’OTAN afin de faire face aux menaces communes comme le terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive, la recrudescence de la piraterie internationale et les nouveaux problèmes provoqués par le changement climatique.

Daarom is het noodzakelijk de betrekkingen van de Europese Unie met de NAVO opnieuw te beoordelen en te verbeteren, opdat wij de gemeenschappelijke dreigingen, zoals het terrorisme, de verspreiding van massavernietigingswapens, de toenemende piraterij in de wereld en de nieuwe problemen ten gevolge van de klimaatverandering het hoofd kunnen bieden.


Nous devonsévaluer la relation entre les services de sécurité européens et leurs contreparties afin de nous assurer que ces agences continuent de coopérer dans la lutte contre les menaces communes, y compris le terrorisme, et que leur action est totalement en cohérence avec le droit international et les droits de l’homme, notamment les dispositions concernant la tort ...[+++]

De relatie tussen Europese veiligheidsdiensten en hun tegenhangers moet tegen het licht worden gehouden. Daarbij moet erop worden toegezien dat deze diensten weliswaar blijven samenwerken in de bestrijding van gemeenschappelijke dreigingen, waaronder terrorisme, maar dat zij in hun optreden ondubbelzinnig beantwoorden aan de internationale wetgeving inzake mensenrechten, met inbegrip van de bepalingen inzake foltering.


Nous devonsévaluer la relation entre les services de sécurité européens et leurs contreparties afin de nous assurer que ces agences continuent de coopérer dans la lutte contre les menaces communes, y compris le terrorisme, et que leur action est totalement en cohérence avec le droit international et les droits de l’homme, notamment les dispositions concernant la tort ...[+++]

De relatie tussen Europese veiligheidsdiensten en hun tegenhangers moet tegen het licht worden gehouden. Daarbij moet erop worden toegezien dat deze diensten weliswaar blijven samenwerken in de bestrijding van gemeenschappelijke dreigingen, waaronder terrorisme, maar dat zij in hun optreden ondubbelzinnig beantwoorden aan de internationale wetgeving inzake mensenrechten, met inbegrip van de bepalingen inzake foltering.


Nous devons nous attaquer à toutes les menaces pour la sécurité qui nous sont communes, du terrorisme aux problèmes de sécurité liés aux catastrophes d'origine humaine et naturelle, en passant par la criminalité organisée.

We moeten alle gemeenschappelijke veiligheidsdreigingen aanpakken, van terrorisme en georganiseerde misdaad tot de veiligheidsaspecten die verband houden met door de mens veroorzaakte calamiteiten en natuurrampen.


Nos relations commerciales avec les États-Unis feront l’objet de pourparlers à Washington en avril, au cours desquels les questions de l’énergie et du changement climatique seront abordées, mais je vois aussi cela comme une occasion de réfléchir davantage à la lutte commune que nous devons mener contre le terrorisme international et, en particulier, contre le fondamentalisme islamique, qui se fait menaçant.

Er zal in Washington in april gesproken worden over onze handelsbetrekkingen met de Verenigde Staten, over energie en over klimaatverandering, maar het is ook een gelegenheid, denk ik, om verder na te denken over de gemeenschappelijke strijd die we moeten voeren tegen het internationale terrorisme en vooral tegen het oprukkende islamitische fundamen ...[+++]


si nous avons des objectifs communs, nous devons aussi être prêts à répondre aux menaces communes que sont la criminalité, le terrorisme, les migrations clandestines et les défis environnementaux;

als wij gemeenschappelijke doelstellingen hebben, moeten wij ook bereid zijn gemeenschappelijke bedreigingen aan te pakken, zoals misdaad, terrorisme, illegale migratie en milieuproblemen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car le terrorisme est une menace commune que nous devons combattre ->

Date index: 2021-10-06
w