Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «caractère environnemental aura également » (Français → Néerlandais) :

La promotion des initiatives volontaires à caractère industriel, ainsi que l’adoption plus large des bonnes pratiques de gestion environnementale grâce au système européen de management environnemental et d’audit (EMAS) et à la norme ISO 14001 sont également essentielles.

Ook het aanmoedigen van initiatieven op basis van vrijwilligheid van het bedrijfsleven en bredere aanvaarding van goede milieupraktijken op basis van het Europese milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) en ISO14001-regelingen zijn van groot belang.


La liste non exhaustive des actions à prendre au niveau communautaire doit comprendre et couvrir les points et domaines suivants: les questions socioéconomiques (compétitivité de la foresterie, évaluation des biens et services à caractère social et environnemental), les questions environnementales (changements climatiques, feux de forêt, ressources hydrauliques, préservation de la biodiversité); utilisation du bois comme ressource énergétique; information sur le bois en tant que ressource renouvelable et écologique; les questions liées à la gouvernance, les activités horizontales (recherche, formation, statistiques forestières, suivi) ...[+++]

Een niet-uitputtende lijst van acties die op Gemeenschaps- en lidstaatniveau moeten worden ontplooid, omvat alvast de volgende thema’s en elementen: sociaal-economische vraagstukken (concurrentievermogen van de bosbouw, waardebepaling van goederen en diensten die de samenleving en het milieu ten goede komen); milieuvraagstukken (klimaatverandering, bosbranden, water, instandhouding van de biodiversiteit); gebruik van hout als energiebron; informatie over hout als een hernieuwbare en milieuvriendelijke hulpbron; governance-vraagstukken; horizontale activiteiten (onderzoek, opleiding, statistische gegevens over de bossen, monitoring); ...[+++]


Il met en garde le législateur sur le fait que « ce retour à un caractère supplétif des exceptions aura également une portée plus large que la simple volonté de faire cohabiter notre régime d'exceptions normalement impératives et l'article 6(4), alinéa 4, de la directive » puisque de facto elle revient à permettre de déroger aux exceptions au droit d'auteur lorsque le contrat est conclu « on line ».

De auteur waarschuwt de wetgever in verband met het feit dat « ce retour à un caractère supplétif des exceptions aura également une portée plus large que la simple volonté de faire cohabiter notre régime d'exceptions normalement impératives et l'article 6(4), alinéa 4, de la directive » aangezien de facto toegestaan wordt dat wordt afgeweken van de uitzonderingen op het auteursrecht wanneer de overeenkomst on line gesloten is.


Le Conseil aura également pour mission de donner des avis au sujet de tout problème d'éthique médicale et de déontologie ainsi que de tous arrêtés royaux et de propositions de loi, pour autant qu'il soit consulté sur ce point par les ministres compétents ou par les commissions parlementaires, l'idée de base étant que quelle que soit la compétence d'un tel Conseil, en démocratie des mesures impératives, en particulier lorsqu'elles ont un caractère pénal, ne peuvent être instaurées que par le Parlement.

Deze Raad zal verder advies moeten verlenen over alle problemen van medische ethiek en deontologie en over koninklijke besluiten en wetsvoorstellen ter zake, indien hij daarover door de bevoegde ministers of parlementscommissies wordt geraadpleegd. De basisidee is deze : hoe bevoegd een dergelijke Raad ook moge zijn, in een democratie kunnen bindende maatregelen, vooral van strafrechtelijke aard, alleen via het Parlement worden ingevoerd.


Il met en garde le législateur sur le fait que « ce retour à un caractère supplétif des exceptions aura également une portée plus large que la simple volonté de faire cohabiter notre régime d'exceptions normalement impératives et l'article 6(4), alinéa 4, de la directive » puisque de facto elle revient à permettre de déroger aux exceptions au droit d'auteur lorsque le contrat est conclu « on line ».

De auteur waarschuwt de wetgever in verband met het feit dat « ce retour à un caractère supplétif des exceptions aura également une portée plus large que la simple volonté de faire cohabiter notre régime d'exceptions normalement impératives et l'article 6(4), alinéa 4, de la directive » aangezien de facto toegestaan wordt dat wordt afgeweken van de uitzonderingen op het auteursrecht wanneer de overeenkomst on line gesloten is.


Les États-Unis ont également assuré à l’Union européenne qu’il y aura des limitations et des garanties claires relatives à l’accès du gouvernement américain aux données à caractère personnel.

De VS hebben de EU tevens verzekerd dat er duidelijke beperkingen en garanties zullen zijn met betrekking tot toegang van de Amerikaanse overheid tot persoonsgegevens.


Il invite également l'UE et ses États membres à garantir le caractère durable de toutes les activités qui ont des conséquences pour l'eau et à contribuer ainsi à assurer un approvisionnement en eau de qualité, ce qui aura également des retombées positives en termes de lutte contre l'appauvrissement de la biodiversité et la dégradation des écosystèmes, ainsi qu'en matière de lutte contre la désertification et d'adaptation aux changements climatiques.

In de conclusies worden de EU en haar lidstaten tevens opgeroepen alle activiteiten met invloed op water een duurzaam karakter te geven en er aldus toe bij te dragen dat water van goede kwaliteit beschikbaar is. Dit zal ook een positieve invloed hebben op het tot staan brengen van het verlies aan biodiversiteit en de achteruitgang van ecosystemen, en op de bestrijding van de woestijnvorming en de aanpassing aan de klimaatverandering.


Y aura-t-il également pour la Wallonie des directives uniformes comparables émanant des parquets généraux ou l'honorable ministre se trouve-t-il face à une approche de fait à deux vitesses dans l'exécution du volet environnemental du Plan fédéral de sécurité et de politique pénitentiaire ?

Komen er ook vergelijkbare éénvormige richtlijnen van de parketten-generaal voor Wallonië of berust de geachte minister in een feitelijke aanpak met twee snelheden in de uitvoering van het milieuluik van het federaal Veiligheids- en Detentieplan ?


E. considérant que l'on doit prendre conscience que la poursuite d'objectifs à caractère environnemental aura également un impact sur la dynamique de croissance, le développement et le bien-être social; estimant que loin de contrecarrer l'objectif de plein emploi, une politique environnementale ambitieuse, basée sur une législation saine et la promotion de technologies nouvelles respectueuses de l'environnement, est susceptible de créer un grand nombre d'emplois,

E. overwegende dat erkend moet worden dat het nastreven van milieudoelstellingen ook een dynamisch effect zal hebben op het gebied van groei, onderwijs en sociaal welzijn; dat dit zeker niet in conflict hoeft te komen met de doelstelling van volledige werkgelegenheid, een ambitieus milieubeleid op basis van een verstandige wetgeving en de bevordering van nieuwe, milieuvriendelijke technologieën, dankzij welke een groot aantal arbeidsplaatsen kan worden gecreëerd,


Ainsi, une étude scientifique présentera presque toujours une utilité internationale en raison de son caractère universel et une activité humanitaire n'aura d'utilité internationale que si elle est également tournée vers l'étranger à l'image du développement de projets humanitaires dans les pays du Tiers Monde.

Zo zal wetenschappelijk onderzoek haast altijd een internationaal nut hebben daar de wetenschap alle mensen aanbelangt, een humanistische activiteit zal pas een internationaal nut hebben als ze eveneens gericht is op het buitenland zoals de uitbouw van humanitaire projecten in derde Wereldlanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère environnemental aura également ->

Date index: 2022-07-23
w