Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention STE 108
Convention n°108
Données opérationnelles à caractère personnel
Données à caractère personnel
Données à caractère personnel opérationnelles
Flux transfrontalier de données à caractère personnel
Flux transfrontières de données à caractère personnel
Protection des données
Protection des données à caractère personnel
Réception de données à caractère personnel
Traiter des informations personnelles sensibles

Vertaling van "caractère personnel révélant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


flux transfrontalier de données à caractère personnel | flux transfrontières de données à caractère personnel

grensoverschrijdende stromen van persoonsgegevens


données à caractère personnel opérationnelles | données opérationnelles à caractère personnel

operationele persoonsgegevens


protection de la confidentialité des données à caractère personnel | protection des données | protection des données à caractère personnel

bescherming van persoonsgegevens | gegevensbescherming


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


protéger des données à caractère personnel et la vie privée

persoonlijke gegevens en privacy beschermen


protection des données à caractère personnel | protection des données

bescherming van persoonsgegevens


réception de données à caractère personnel

ontvangst van persoonsgegevens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon l'article 6 de la Convention n° 108, les données à caractère personnel révélant l'origine raciale, les opinions politiques, les convictions religieuses ou autres convictions, ainsi que les données à caractère personnel relatives à la santé ou à la vie sexuelle, ne peuvent être traitées automatiquement à moins que le droit interne ne prévoit des garanties appropriées.

Volgens artikel 6 van het Verdrag nr. 108, mogen persoonsgegevens waaruit ras, politieke overtuiging, godsdienstige of andere levensbeschouwing blijkt, alsmede die welke betrekking hebben op gezondheid of seksueel gedrag, niet langs geautomatiseerde weg worden verwerkt, tenzij het interne recht passende waarborgen ter zake biedt.


Conformément à l'article 6, § 1er, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard du traitement des données à caractère personnel, le traitement de données à caractère personnel révélant l'origine raciale ou ethnique est en principe interdit.

Overeenkomstig artikel 6, § 1, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, is de verwerking van persoonsgegevens waaruit de raciale of etnische afkomst blijkt, in principe verboden.


Enfin, l'article 4, deuxième alinéa, prévoit que les données à caractère personnel révélant l'origine raciale, les opinions politiques, les convictions religieuses ou autres convictions ainsi que les données à caractère personnel relatives à la santé ou à la vie sexuelle (cf. article 6, première phrase, de la convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel faite à Strasbourg le 28 janvier 1981 et approuvée par la loi du 17 juin 1991 (Moniteur belge du 30 décembre 1993), sont expéssement exclues du système d'information douanier).

Ten slotte stelt artikel 4, tweede lid, dat persoonsgebonden gegevens in verband met raciale afkomst, politieke opvattingen, godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging evenals persoonlijke gegevens over de gezondheidstoestand, of het seksuele leven uitdrukkelijk uitgesloten worden uit het douane-informatiesysteem (cf. artikel 6, eerste zin, van het Verdrag van de Raad van Europa, ondertekend te Straatsburg op 28 januari 1981, tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens. Met dit Verdrag werd ingestemd bij wet van 17 juni 1991 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1993)).


Enfin, l'article 4, deuxième alinéa, prévoit que les données à caractère personnel révélant l'origine raciale, les opinions politiques, les convictions religieuses ou autres convictions ainsi que les données à caractère personnel relatives à la santé ou à la vie sexuelle (cf. article 6, première phrase, de la convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel faite à Strasbourg le 28 janvier 1981 et approuvée par la loi du 17 juin 1991 (Moniteur belge du 30 décembre 1993), sont expéssement exclues du système d'information douanier).

Ten slotte stelt artikel 4, tweede lid, dat persoonsgebonden gegevens in verband met raciale afkomst, politieke opvattingen, godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging evenals persoonlijke gegevens over de gezondheidstoestand, of het seksuele leven uitdrukkelijk uitgesloten worden uit het douane-informatiesysteem (cf. artikel 6, eerste zin, van het Verdrag van de Raad van Europa, ondertekend te Straatsburg op 28 januari 1981, tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens. Met dit Verdrag werd ingestemd bij wet van 17 juni 1991 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1993)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au § 1 , alinéa 1 , de l'article 9 proposé, remplacer les mots « permettant de créer ou de compléter des banques de données sur les personnes » par les mots « permettant de créer ou de compléter des banques de données sur les personnes à l'exclusion de données à caractère personnel révélant l'origine raciale, les opinions politiques, les convictions religieuses ou autres convictions, ainsi que les données à caractère personnel relatives à la santé ou à la vie sexuelle, ».

In § 1, eerste lid, van het voorgestelde artikel 9, de woorden « waardoor gegevensbanken over personen, opleiding en woningen kunnen opgericht of aangevuld worden » vervangen door de woorden « waardoor banken met gegevens over opleiding, woningen en personen, met uitsluiting van persoonlijke gegevens over ras, politieke, religieuze of andere overtuiging, alsmede persoonlijke gegevens over de gezondheid of het seksleven, kunnen worden opgericht of aangevuld ».


Au § 1, alinéa 1, de l'article 9 proposé, remplacer les mots « permettant de créer ou de compléter des banques de données sur les personnes » par les mots « permettant de créer ou de compléter des banques de données sur les personnes à l'exclusion de données à caractère personnel révélant l'origine raciale, les opinions politiques, les convictions religieuses ou autres convictions, ainsi que les données à caractère personnel relatives à la santé ou à la vie sexuelle, ».

In § 1, eerste lid, van het voorgestelde artikel 9, de woorden « waardoor gegevensbanken over personen, opleiding en woningen kunnen opgericht of aangevuld worden » vervangen door de woorden « waardoor banken met gegevens over opleiding, woningen en personen, met uitsluiting van persoonlijke gegevens over ras, politieke, religieuze of andere overtuiging, alsmede persoonlijke gegevens over de gezondheid of het seksleven, kunnen worden opgericht of aangevuld ».


Dans le cadre de certaines enquêtes, Europol sera appelé à traiter des données dites sensibles, à savoir les données à caractère personnel révélant l'origine raciale, les opinions politiques, les convictions religieuses ou autres, ainsi que les données relatives à la santé ou à la vie sexuelle.

In het kader van sommige onderzoeken zal Europol zogenaamde gevoelige gegevens moeten verwerken, namelijk persoonsgegevens over ras, politieke meningen, religieuze of andere overtuigingen, alsmede gegevens met betrekking tot de gezondheid of het seksuele leven.


Il en ressort que le législateur n'a pas voulu exclure le traitement de données à caractère personnel de mineurs dans les banques de données policières, au motif qu'un tel traitement peut se révéler nécessaire pour l'exercice des missions légales des services de police.

Daaruit blijkt dat de wetgever de verwerking van persoonsgegevens van minderjarigen in de politionele databanken niet heeft willen uitsluiten, omdat zulk een verwerking noodzakelijk kan zijn voor de uitoefening van de wettelijke opdrachten van de politiediensten.


La loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée prévoit, à l'article 6, § 1, que le traitement de données à caractère personnel qui révèlent l'origine raciale ou ethnique est interdit, à l'exception toutefois des cas où il existe une base légale suffisante (article 6, § 2, l, et article 7, § 2, e).

De wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer bepaalt in artikel 6, § 1, dat de verwerking van persoonsgegevens waaruit de raciale of etnische afkomst blijkt, verboden is, met uitzondering voor die gegevens waarvoor er wel een voldoende wettelijke basis is (artikel 6, § 2, l, en artikel 7, § 2, e).


Les données à caractère personnel qui révèlent l'origine ethnique sont, en vertu de l'article 6 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, considérées comme des 'données sensibles' et sont soumises à un régime spécifique.

Persoonsgegevens waaruit de etnische afkomst blijkt, worden (als gevolg van artikel 6 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens) beschouwd als 'gevoelige gegevens' waarvoor een specifiek regime geldt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère personnel révélant ->

Date index: 2021-07-04
w