Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "caractère raciste devraient aussi " (Frans → Nederlands) :

Un autre membre estime que les délits à caractère raciste devraient aussi être jugés suivant la procédure de comparution immédiate en cas d'infraction flagrante.

Een ander lid is van mening dat misdrijven met een racistische inslag ook berecht zouden moeten worden volgens de procedure van onmiddellijke verschijning indien ze op heterdaad ontdekt worden.


Un autre membre estime que les délits à caractère raciste devraient aussi être jugés suivant la procédure de comparution immédiate en cas d'infraction flagrante.

Een ander lid is van mening dat misdrijven met een racistische inslag ook berecht zouden moeten worden volgens de procedure van onmiddellijke verschijning indien ze op heterdaad ontdekt worden.


Elle vise non seulement les délits de presse à caractère raciste, mais aussi toutes les affaires qui doivent être soumises au jury.

Onderhavig wetsvoorstel beoogt immers niet enkel de racistische drukpersmisdrijven, maar alle zaken die aan de jury moeten onderworpen worden.


Elle vise non seulement les délits de presse à caractère raciste, mais aussi toutes les affaires qui doivent être soumises au jury.

Onderhavig wetsvoorstel beoogt immers niet enkel de racistische drukpersmisdrijven, maar alle zaken die aan de jury moeten onderworpen worden.


Il serait ainsi question non seulement de comportements à caractère raciste et discriminatoire de la part de certains policiers ou de petits groupes au sein du corps de police, mais aussi d'agissements délictueux tels que des faits d'extorsion, des menaces, etc. imputés à un certain nombre de membres des services opérationnels.

We kampen blijkbaar niet enkel met racisme en discriminatie bij individuele politiemensen of kleine groepen binnen het politiekorps, maar ook een aantal operationelen zijn betrokken bij misdadige praktijken zoals afpersing, bedreiging, enzovoort. De politie heeft een maatschappelijke voorbeeldfunctie.


Pour renforcer encore le contrôle qu'elles exercent sur leurs propres données, les personnes concernées devraient aussi avoir le droit, lorsque des données à caractère personnel font l'objet d'un traitement automatisé, de recevoir les données à caractère personnel les concernant, qu'elles ont fournies à un responsable du traitement, dans un format structuré, couramment utilisé, lisible par machine et interopérable, et de les transmettre à un autre responsable du traitement.

Om de zeggenschap over zijn eigen gegevens verder te versterken, dient de betrokkene wanneer de persoonsgegevens via geautomatiseerde procedés worden verwerkt, ook de mogelijkheid te hebben de hem betreffende persoonsgegevens die hij aan een verwerkingsverantwoordelijke heeft verstrekt, in een gestructureerd, gangbaar, machineleesbaar en interoperabel formaat te verkrijgen en die aan een andere verwerkingsverantwoordelijke door te zenden.


Les États membres devraient aussi pouvoir prévoir que la compétence de l'autorité de contrôle ne s'étend pas aux traitements de données à caractère personnel effectués par d'autres autorités judiciaires indépendantes dans l'exercice de leur fonction juridictionnelle, par exemple le ministère public.

De lidstaten moeten ook kunnen bepalen dat de bevoegdheid van de toezichthoudende autoriteit zich niet uitstrekt tot de verwerking van persoonsgegevens door andere onafhankelijke rechterlijke autoriteiten in het kader van hun gerechtelijke taken, bijvoorbeeld het openbaar ministerie.


Il est d'avis que la correctionnalisation des délits de presse à caractère raciste, la modification de la loi relative au financement des partis politiques et la déchéance du droit d'éligibilité pour les élus « racistes » constituent certes une avancée positive, mais que le moment est aussi venu de réviser la Constitution de manière à mettre hors la loi les partis liberticides et à les déclarer inconstitutionnels.

Volgens hem zijn de correctionalisering van de « racistische » drukpersmisdrijven, de wijziging van de wet op de partijfinanciering en het afnemen van de verkiesbaarheid van « racistische » verkozenen weliswaar stappen in de goede richting maar is tevens de tijd gekomen voor een Grondwetsherziening die het mogelijk maakt om vrijheidsdodende partijen buiten de (Grond)wet te stellen.


Cependant, les États membres devraient aussi veiller à ce que les dispositifs destinés à faciliter ce type de dénonciation qu'ils mettent en place incluent des mécanismes qui permettent la protection appropriée de la personne dénoncée, notamment en ce qui concerne son droit à la protection de ses données à caractère personnel, et des procédures visant à garantir ses droits à la défense et s ...[+++]

De lidstaten moeten er evenwel ook voor zorgen dat de klokkenluidersregelingen die zij ten uitvoer leggen, mechanismen bevatten die de aangegeven personen passende bescherming bieden, in het bijzonder wat betreft het recht op bescherming van hun persoonsgegevens en procedures om het recht van de aangegeven persoon op verdediging en om te worden gehoord, voordat een hen aangaand besluit wordt genomen, alsmede hun recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel voor een rechtbank tegen hen aangaand besluit te waarborgen.


Les mécanismes mis en place devraient également assurer une protection adéquate des dénonciateurs, non seulement au regard du droit à la protection des données à caractère personnel, mais aussi en garantissant qu'ils ne soient pas victimes de représailles indues.

De ingestelde mechanismen moeten ook de klokkenluiders passende bescherming bieden, niet alleen door hun persoonsgegevens te beschermen, maar ook door ervoor te zorgen dat zij niet het slachtoffer worden van ongerechtvaardigde vergelding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère raciste devraient aussi ->

Date index: 2022-06-27
w