Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "carcérale belge puisqu'elles " (Frans → Nederlands) :

En Belgique, les prisons de Bruges et de Hasselt y ont pris part, en collaboration avec le consortium d'enseignement Webros. 1. Les détenues féminines constituent une minorité de la population carcérale belge puisqu'elles représentent moins de 5%.

In ons land stapten de gevangenissen van Brugge en Hasselt mee in het project, in samenwerking met het onderwijsconsortium Webros. 1. De vrouwelijke gedetineerden vormen, met minder dan 5 procent, slechts een minderheid binnen de Belgische gevangenispopulatie.


Les représentants des trois hautes juridictions ont souligné à juste titre que la solution proposée est typiquement belge, puisqu'elle prend la forme d'un compromis.

Terecht werd er door de vertegenwoordigers van de drie hoge rechtscolleges op gewezen dat de oplossing een typisch « Belgische » oplossing is : het betreft immers een compromis.


— J'ai commencé par relire la loi du 13 juin 1986, une loi qui me semble extrêmement bien conçue au niveau belge puisqu'elle stipule que le donneur vivant doit avoir donné librement et sciemment son consentement.

-Ik heb eerst de wet van 13 juni 1986 herlezen, een wet die me bijzonder goed bedacht lijkt op Belgisch niveau, want hij bepaalt dat de levende donor vrij en bewust zijn toestemming moet hebben gegeven.


Les représentants des trois hautes juridictions ont souligné à juste titre que la solution proposée est typiquement belge, puisqu'elle prend la forme d'un compromis.

Terecht werd er door de vertegenwoordigers van de drie hoge rechtscolleges op gewezen dat de oplossing een typisch « Belgische » oplossing is : het betreft immers een compromis.


— J'ai commencé par relire la loi du 13 juin 1986, une loi qui me semble extrêmement bien conçue au niveau belge puisqu'elle stipule que le donneur vivant doit avoir donné librement et sciemment son consentement.

-Ik heb eerst de wet van 13 juni 1986 herlezen, een wet die me bijzonder goed bedacht lijkt op Belgisch niveau, want hij bepaalt dat de levende donor vrij en bewust zijn toestemming moet hebben gegeven.


En effet, l'indexation de la rente ne présente pas une corrélation directe avec ces cotisations puisqu'elle est fondée sur un régime de solidarité financé pour plus de la moitié par l'Etat belge (voy. le rapport de la Cour des comptes d'avril 2010, intitulé Viabilité et perspectives du régime de sécurité sociale d'outre-mer : audit de suivi, n° 2.3).

Er bestaat immers geen rechtstreekse correlatie tussen de indexering van de rente en die bijdragen, aangezien die indexering steunt op een solidariteitsstelsel dat voor meer dan de helft door de Belgische Staat wordt gefinancierd (zie het verslag van het Rekenhof van april 2010, Leefbaarheid en perspectieven van de overzeese sociale zekerheid : opvolgingsaudit, nr. 2.3).


L'autorité fédérale devrait prendre des initiatives afin de supprimer cette double imposition et de rembourser aux entreprises belges l'impôt payé au Maroc puisqu'elles sont à nouveau pleinement imposées par l'autorité fédérale pour leurs activités.

Het zou voor de Gewesten uiterst belangrijk zijn indien de federale overheid initiatieven zou nemen om deze dubbele belasting af te schaffen en de belasting die de Belgische bedrijven moeten betalen in Marokko terug te storten naar de bedrijven wanneer zij voor hun activiteiten nogmaals volledig belast worden door de federale overheid.


Par ailleurs, la future construction d'une prison à Haren n'aura pas d'impact sur la question de la surpopulation carcérale puisqu'elle a pour objet de remplacer les prisons vétustes de Forest, Saint-Gilles et Berkendael.

De toekomstige gevangenis van Haren zal geen impact hebben op de overbevolking in onze gevangenissen, omdat ze de gevangenissen van Vorst, Sint-Gillis en Berkendael zal vervangen.


Cette clause « no abortion » américaine grève-t-elle directement ou indirectement les efforts humanitaires belges, européens ou onusiens puisqu'elle vaut aussi pour toutes les activités humanitaires cofinancées par les États-Unis?

Belast deze Amerikaanse 'no abortion'-clausule direct of indirect Belgische, Europese of VN humanitaire inspanningen, aangezien deze clausule ook geldt voor alle mede door de VS gefinancierde humanitaire activiteiten?


Si, comme l'écrivaient les auteurs cités ci-dessus, l'extension de la compétence judiciaire fondée sur la nationalité peut se recommander du souci de garantir l'effectivité d'une volonté d'application de la loi belge, cette extension manque de fondement puisqu'elle se manifeste précisément quand la loi nationale belge ne régit plus l'ensemble du statut personnel et que son application se restreint à la capacité, au nom des personnes et à la filiation biologique.

Zoals de genoemde auteurs hebben geschreven, kan voor uitbreiding van de rechterlijke bevoegdheid op basis van de nationaliteit weliswaar het streven worden aangevoerd ervoor te zorgen dat de wil om de Belgische wet toe te passen effectief is, maar die uitbreiding is niet gegrond, aangezien ze zich precies voordoet wanneer de Belgische nationale wet niet meer het volledige personele statuut regelt en alleen nog geldt voor de bekwaamheid, de naam van personen en de biologische afstamming.


w