Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avancement
Clause dérogatoire
Disposition dérogatoire
Développement de carrière
Ingénieur carrières et matériaux
Ingénieur environnement-responsable mines et carrières
Ingénieure carrières
LS-Dérogatoire
LS4
Procédure dérogatoire
Promotion professionnelle
Taux de liaison au sol dérogatoire

Traduction de «carrière dérogatoire pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taux de liaison au sol dérogatoire | LS4 [Abbr.] | LS-Dérogatoire [Abbr.]

afwijkende grondgebondenheidscijfer | LS4 [Abbr.]


ingénieur carrières et matériaux/ingénieure carrières et matériaux | ingénieure carrières | ingénieur carrières et matériaux | ingénieur carrières/ingénieure carrières

ingenieur mijnbouw | mijnbouwingenieur | geodetisch ingenieur | ingenieur ontginningsgebieden


ingénieur environnement-responsable mines et carrières | ingénieur environnement-responsable mines et carrières/ingénieure environnement-responsable mines et carrières | ingénieure environnement-responsable mines et carrières

milieucoördinatrice | milieuopzichter | milieucoördinator | milieutechnisch ingenieur mijnbouw


conductrice d’engins d’exploitation minière et de carrière | conducteur d’engins d’exploitation minière et de carrière | conducteur d’engins d’exploitation minière et de carrière/conductrice d’engins d’exploitation minière et de carrière

machinist dragline | machiniste graafwielbagger | machinebediener bovengrondse mijnbouw | machinist graaflaadmachine












promotion professionnelle [ avancement | développement de carrière ]

bevordering in een loopbaan [ loopbaanontwikkeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors que la nouvelle carrière modifie fondamentalement les principes de base de la politique de carrière, le législateur a pu raisonnablement considérer qu'il ne se justifiait pas de maintenir un système de carrière dérogatoire pour les membres du personnel d'un service au sein du personnel judiciaire.

Aangezien de nieuwe loopbaan de basisbeginselen van het loopbaanbeleid fundamenteel wijzigt, vermocht de wetgever redelijkerwijs te oordelen dat het niet was verantwoord om voor de personeelsleden van een dienst binnen het gerechtspersoneel een afwijkend loopbaanstelsel in stand te houden.


Les parties requérantes n'établissent pas, par ailleurs, que d'autres membres du personnel judiciaire auraient conservé un régime de carrière dérogatoire.

De verzoekende partijen tonen daarenboven niet aan dat andere leden van het gerechtspersoneel een afwijkende loopbaanregeling zouden hebben behouden.


Fins de carrière - régime dérogatoire en application de la convention collective de travail n° 127 du Conseil national du travail (Convention enregistrée le 16 mai 2017 sous le numéro 139315/CO/337)

Eindeloopbaan - afwijkend stelsel met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2017 onder het nummer 139315/CO/337)


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 2 mai 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative aux fins de carrière - régime dérogatoire en application de la convention collective de travail n° 127 du Conseil national du travail.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2017, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, betreffende de eindeloopbaan - afwijkend stelsel met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van de Nationale Arbeidsraad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mai 2017, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative aux fins de carrière - régime dérogatoire en application de la convention collective de travail n° 127 du Conseil national du travail (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2017, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, betreffende de eindeloopbaan - afwijkend stelsel met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van de Nationale Arbeidsraad (1)


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative à la fin de carrière - régime dérogatoire en application de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, betreffende de eindeloopbaan - afwijkend stelsel met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative à la fin de carrière - régime dérogatoire en application de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, betreffende de eindeloopbaan - afwijkend stelsel met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad (1)


En raison du principe de base, mentionné en B.3.1, selon lequel, en règle, une pension ne peut être cumulée avec les revenus du travail, le législateur a pu raisonnablement considérer que les personnes mises à la retraite d'office, qui bénéficient d'un régime dérogatoire leur permettant de compléter leur carrière après leur mise à la pension, ne puissent comptabiliser les années de carrière durant lesquelles elles ont perçu, simultanément, une pension et des revenus professionnels pour atteindre ...[+++]

Wegens het in B.3.1 vermelde basisbeginsel volgens hetwelk een pensioen in de regel niet met beroepsinkomsten kan worden gecumuleerd, vermocht de wetgever redelijkerwijs te oordelen dat de ambtshalve op rust gestelde personen, die een afwijkende regeling genieten waardoor zij hun loopbaan na hun pensionering kunnen vervolledigen, de loopbaanjaren tijdens welke zij gelijktijdig een pensioen en beroepsinkomsten hebben gekregen, niet kunnen laten meetellen om de 42 loopbaanjaren te bereiken die zijn vereist om de onbeperkte cumulatie van het pensioen met beroepsinkomsten te genieten.


Art. 3. Par dérogation à l'article 3, § 1, et en application de l'article 3, § 2, de la convention collective de travail n° 77 du Conseil national de travail du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, le droit au crédit-temps est porté de un à cinq ans maximum sur l'ensemble de la carrière professionnelle à prendre par période de minimum 3 mois et maximum 12 mois, et ce sans préjudice de l'application de conventions d'entreprises dérogatoires.

Art. 3. In afwijking van artikel 3, § 1, en bij toepassing van artikel 3, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van de Nationale Arbeidsraad van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en halvering van arbeidsprestaties, wordt de maximumperiode van het recht op tijdskrediet van een jaar over de gehele loopbaan op vijf jaar gebracht, op te nemen per periode van minimaal 3 maanden en maximaal 12 maanden, onverminderd de toepassing van afwijkende bedrijfsovereenkomsten.


La référence dans la question préjudicielle à l'article 44 de la loi du 13 juillet 1976 n'est pas pertinente : l'article 39, alinéa 2, prévoit justement dans le chef des officiers de carrière issus, par le biais du cadre de complément, du cadre temporaire un régime dérogatoire à celui applicable aux officiers de carrière.

De verwijzing in de prejudiciële vraag naar artikel 44 van de wet van 13 juli 1976 is niet pertinent : artikel 39, tweede lid, voorziet juist voor de beroepsofficieren die via het aanvullingskader uit het tijdelijk kader gesproten zijn, in een stelsel dat afwijkt van datgene dat van toepassing is op de beroepsofficieren.


w