Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide de reclassement
Antécédents professionnels
Avancement
Capacité professionnelle
Carrière professionnelle
Compétence professionnelle
Congé pour interruption de la carrière professionnelle
Développement de carrière
FPCC
Historique professionnel
Incompétence professionnelle
Parcours professionnel
Promotion professionnelle
Qualification professionnelle
Qualification requise pour l'emploi
Reclassement professionnel
Replacement externe
Réinsertion professionnelle
Réorientation de carrière
Transition professionnelle dans une carrière artistique

Traduction de «carrière professionnelle dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antécédents professionnels | carrière professionnelle | historique professionnel | parcours professionnel

arbeidsverleden | loopbaangegevens






régime d'interruption à mi-temps de la carrière professionnelle

regeling van halftijdse loopbaanonderbreking


congé pour interruption de la carrière professionnelle

verlof voor loopbaanonderbreking


promotion professionnelle [ avancement | développement de carrière ]

bevordering in een loopbaan [ loopbaanontwikkeling ]


aide de reclassement | reclassement professionnel | réinsertion professionnelle | réorientation de carrière | replacement externe

arbeidsbemiddeling | hulp bij wederopneming in het arbeidsproces | outplacement | uitwerving


Division de la formation professionnelle et de conseil en carrière | FPCC [Abbr.]

Afdeling beroepsopleiding en loopbaanadviezen | Afdeling beroepsopleiding en loopbaanbegeleiding


transition professionnelle dans une carrière artistique

professionele overstap naar een carrière in de kunsten


qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans en 2018 et 59 ans en 2018 avec 35 années de carrière professionnelle dont du travail lourd.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 met een beroepsloopbaan van 35 jaar waaronder ook een zwaar beroep.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans en 2018 et 59 ans en 2018 avec 35 années de carrière professionnelle dont du travail lourd (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 met een beroepsloopbaan van 35 jaar waaronder ook een zwaar beroep (1)


Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans en 2018 et 59 ans en 2018 avec 35 années de carrière professionnelle dont du travail lourd (Convention enregistrée le 8 août 2017 sous le numéro 140896/CO/102.07)

Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 met een beroepsloopbaan van 35 jaar waaronder ook een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 8 augustus 2017 onder het nummer 140896/CO/102.07)


La carrière professionnelle dont question dans le précédent alinéa est portée à 32 ans pour les ouvrières à partir du 1 janvier 2016 et à 33 ans à partir du 1 janvier 2017.

Het in de vorige alinea beoogde beroepsverleden wordt voor de arbeidsters op 32 jaar gebracht vanaf 1 januari 2016 en op 33 jaar gebracht vanaf 1 januari 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mars 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans avec 35 années de carrière professionnelle dont du travail lourd (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, tot invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar met een beroepsloopbaan van 35 jaar waaronder ook een zwaar beroep (1)


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 11 mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans avec 35 années de carrière professionnelle dont du travail lourd.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, tot invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar met een beroepsloopbaan van 35 jaar waaronder ook een zwaar beroep.


Commission paritaire de la batellerie Convention collective de travail du 22 juin 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans avec 33 ans de carrière professionnelle dont 20 ans de travail de nuit (Convention enregistrée le 6 juillet 2015 sous le numéro 127824/CO/139) Article 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire de la batellerie.

Bijlage Paritair Comité voor de binnenscheepvaart Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar met een beroepsloopbaan van 33 jaar waarvan 20 jaar nachtarbeid (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2015 onder het nummer 127824/CO/139) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en werknemers die onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart ressorteren.


16 AOUT 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans avec 33 ans de carrière professionnelle dont 20 ans de travail de nuit (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar met een beroepsloopbaan van 33 jaar waarvan 20 jaar nachtarbeid (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans avec 33 ans de carrière professionnelle dont 20 ans de travail de nuit.

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar met een beroepsloopbaan van 33 jaar waarvan 20 jaar nachtarbeid.


Pour la comptabilisation de ces années : - les périodes de travail à temps partiel peuvent être converties en temps plein; - sont assimilées les périodes de crédit-temps prises par les ouvriers en application des articles 3, 4 et 8 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; - les années non couvertes peuvent être suppléées par l'employeur de par son intervention dans la constitution de la réserve légale du fonds au prorata des années manquantes; 4. ils peuvent justifier de 35 ans de carrière professionnelle dont 20 ans avec prestat ...[+++]

Voor de berekening van deze jaren : - kunnen periodes van deeltijds werken omgezet worden naar voltijds; - worden gelijkgesteld de periodes van tijdskrediet, opgenomen door de arbeiders in toepassing van de artikelen 3, 4 en 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; - kunnen de niet-gedekte jaren door de werkgever worden bijgepast door zijn tussenkomst in de oprichting van de wettelijke reserve van het fonds ten belopen van de ontbrekende jaren; 4. ze een loopbaan van minstens 35 jaar kunnen aantonen als loontrekkende werknem ...[+++]


w