Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Aide de reclassement
Antécédents professionnels
Avancement
Carrière professionnelle
Congé pour interruption de la carrière professionnelle
Développement de carrière
FPCC
Historique professionnel
Parcours professionnel
Prise régulière de laxatifs
Promotion professionnelle
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Reclassement professionnel
Replacement externe
Réinsertion professionnelle
Réorientation de carrière
Stéroïdes ou hormones
Transition professionnelle dans une carrière artistique
Vitamines

Traduction de «carrière professionnelle très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antécédents professionnels | carrière professionnelle | historique professionnel | parcours professionnel

arbeidsverleden | loopbaangegevens






régime d'interruption à mi-temps de la carrière professionnelle

regeling van halftijdse loopbaanonderbreking


congé pour interruption de la carrière professionnelle

verlof voor loopbaanonderbreking


promotion professionnelle [ avancement | développement de carrière ]

bevordering in een loopbaan [ loopbaanontwikkeling ]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


aide de reclassement | reclassement professionnel | réinsertion professionnelle | réorientation de carrière | replacement externe

arbeidsbemiddeling | hulp bij wederopneming in het arbeidsproces | outplacement | uitwerving


Division de la formation professionnelle et de conseil en carrière | FPCC [Abbr.]

Afdeling beroepsopleiding en loopbaanadviezen | Afdeling beroepsopleiding en loopbaanbegeleiding


transition professionnelle dans une carrière artistique

professionele overstap naar een carrière in de kunsten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné qu'il avait déjà été convenu lors de l'élaboration du Pacte de solidarité entre les générations que, pour les carrières professionnelles très longues, la réglementation entrerait en vigueur le 1 janvier 2008, il est indispensable de légiférer d'urgence pour intégrer dans la réglementation relative à la prépension les accords conclus — qui, normalement, pourraient être réglés par le biais d'un arrêté délibéré en Conseil des ministres.

Aangezien reeds ten tijde van het Generatiepact was afgesproken dat de regeling voor de zeer lange loopbanen zou ingang vinden op 1 januari 2008 is het onontbeerlijk dat deze afspraken — die normaalgezien via een in Ministerraad overlegd besluit zouden kunnen geregeld worden — dringend via een wet worden opgenomen in de brugpensioenreglementering.


Étant donné qu'il avait déjà été convenu lors de l'élaboration du Pacte de solidarité entre les générations que, pour les carrières professionnelles très longues, la réglementation entrerait en vigueur le 1 janvier 2008, il est indispensable de légiférer d'urgence pour intégrer dans la réglementation relative à la prépension les accords conclus — qui, normalement, pourraient être réglés par le biais d'un arrêté délibéré en Conseil des ministres.

Aangezien reeds ten tijde van het Generatiepact was afgesproken dat de regeling voor de zeer lange loopbanen zou ingang vinden op 1 januari 2008 is het onontbeerlijk dat deze afspraken — die normaalgezien via een in Ministerraad overlegd besluit zouden kunnen geregeld worden — dringend via een wet worden opgenomen in de brugpensioenreglementering.


Préoccupée par la réintégration des sportifs professionnels sur le marché du travail au terme de leur carrière sportive, la Commission souligne l'importance de faire face très tôt à la nécessité de prévoir une formation s'inscrivant dans la perspective d'une double carrière pour les jeunes sportifs et sportives ainsi que des centres de formation locaux de qualité afin de préserver leurs intérêts moraux, éducatifs et professionnels.

Om ervoor te zorgen dat beroepssporters na hun sportcarrière op de arbeidsmarkt terecht kunnen, benadrukt de Commissie hoe belangrijk het is om er reeds in een vroeg stadium rekening mee te houden dat jonge sporters een "dubbele opleiding" moeten krijgen. Er moeten ook lokale opleidingscentra van hoge kwaliteit zijn om hun morele, educatieve en professionele belangen te vrijwaren.


— les assimilations à la prépension qui se rapportent, d'une part, aux très longues carrières (40 ans de carrière, prépension à 56 ans) et, d'autre part, à la prise en considération, au titre de périodes assimilées, de périodes d'interruption complète de la carrière professionnelle dans le cadre de la réglementation relative à l'interruption de carrière;

— de gelijkstellingen voor brugpensioen die betrekking hebben op enerzijds de zeer lange loopbanen (40 jaar loopbaan, 56 jaar brugpensioenleeftijd) en anderzijds de mate dat periodes van volledige onderbreking van de beroepsloopbaan in het kader van de reglementering loopbaanonderbreking in aanmerking komen als gelijkgestelde periodes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. reconnaît que l'élimination des préjugés qui empêchent les étudiants de choisir des voies qui ne sont pas nécessairement perçues comme conduisant à des carrières et des postes très reconnus par la société est un élément essentiel pour combattre le chômage et que cela permet de renforcer l'attrait de la formation professionnelle ainsi que de l'éducation informelle; souligne cependant qu'en période de chômage élevé des jeunes, il convient d'informer activement ces derniers des perspectives d'emploi réelles sur ...[+++]

75. erkent dat het afrekenen met de vooroordelen waardoor studenten niet voor leertrajecten kiezen die er niet om bekend staan dat ze opleiden tot hoog aangeschreven carrières en posities in de samenleving, van cruciaal belang is voor de bestrijding van de werkloosheid, alsmede beroepsopleidingen en informeel onderwijs aantrekkelijker maakt; benadrukt evenwel dat studenten in perioden van hoge jeugdwerkloosheid op actieve wijze moeten worden geïnformeerd over hun reële kansen op werk, op basis van hun onderwijskeuzes; dringt er in dit verband bij de lidstaten op aan dat zij programma's voor de beroepsoriëntatie en de begeleiding van le ...[+++]


75. reconnaît que l'élimination des préjugés qui empêchent les étudiants de choisir des voies qui ne sont pas nécessairement perçues comme conduisant à des carrières et des postes très reconnus par la société est un élément essentiel pour combattre le chômage et que cela permet de renforcer l'attrait de la formation professionnelle ainsi que de l'éducation informelle; souligne cependant qu'en période de chômage élevé des jeunes, il convient d'informer activement ces derniers des perspectives d'emploi réelles sur ...[+++]

75. erkent dat het afrekenen met de vooroordelen waardoor studenten niet voor leertrajecten kiezen die er niet om bekend staan dat ze opleiden tot hoog aangeschreven carrières en posities in de samenleving, van cruciaal belang is voor de bestrijding van de werkloosheid, alsmede beroepsopleidingen en informeel onderwijs aantrekkelijker maakt; benadrukt evenwel dat studenten in perioden van hoge jeugdwerkloosheid op actieve wijze moeten worden geïnformeerd over hun reële kansen op werk, op basis van hun onderwijskeuzes; dringt er in dit verband bij de lidstaten op aan dat zij programma's voor de beroepsoriëntatie en de begeleiding van le ...[+++]


B. considérant que les causes de l'écart de rémunération constamment élevé entre les femmes et les hommes sont complexes, multiples et souvent interconnectées et qu'elles vont bien au-delà de la simple question de l'égalité des rémunérations pour un même travail ou un travail de valeur égale; que ces causes incluent la discrimination directe et indirecte, ainsi que des facteurs sociaux et économiques comme la ségrégation professionnelle très marquée, tant horizontale que verticale, sur les marchés du travail, la sous-évaluation du travail des femmes, l'inégalité dans l'équilibre entre vie professionnelle et vie pri ...[+++]

B. overwegende dat de oorzaken van de hardnekkige grote beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen complex, meervoudig en vaak onderling verbonden zijn en veel verder reiken dan de loutere kwestie van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbeid; overwegende dat tot deze oorzaken directe en indirecte discriminatie behoort, evenals sociale en economische factoren zoals een zeer horizontale en verticale beroepssegregatie van de arbeidsmarkten, onderwaardering van de arbeid van vrouwen, ongelijkheid in het evenwicht tussen werk en privéleven, en tradities en stereotypen, ook in de keuze van onderwijstrajecten en onderwijsadvisering, en in toegang tot vakken en beroepen en daardoor in de professionele ...[+++]


2. souligne que l'instabilité des conditions de travail et l'absence de sécurité professionnelle laissent aux femmes très peu de chances d'être promues et d'évoluer dans leur carrière professionnelle et compromettent gravement leur bien-être général et leurs choix de vie;

2. benadrukt dat onstabiele arbeidsvoorwaarden en een gebrek aan werkzekerheid ertoe leiden dat vrouwen heel weinig kansen hebben op promotie en op het opbouwen van een professionele carrière en hun algemeen welzijn en hun levenskeuzes in het algemeen sterk beïnvloeden;


Étant donné qu'il avait déjà été convenu, lors de l'élaboration du pacte de solidarité entre les générations, que, pour les carrières professionnelles très longues, la réglementation entrerait en vigueur le 1 janvier 2008, il est indispensable de légiférer d'urgence pour intégrer dans la réglementation relative à la prépension les accords conclus qui, normalement, pourraient être réglés par le biais d'un arrêté délibéré en conseil des ministres.

Aangezien reeds ten tijde van het Generatiepact was afgesproken dat de regeling voor de zeer lange loopbanen op 1 januari 2008 zou ingang vinden, is het onontbeerlijk dat deze afspraken, die normaal gezien via een in ministerraad overlegd besluit zouden kunnen worden geregeld, dringend via een wet in de brugpensioenreglementering worden opgenomen.


Deuxièmement, les assimilations à la prépension qui se rapportent, d'une part, aux très longues carrières (40 ans de carrière, prépension à 56 ans) et, d'autre part, à la prise en considération, au titre de périodes assimilées, de périodes d'interruption complète de la carrière professionnelle dans le cadre de la réglementation relative à l'interruption de carrière.

Ten tweede, de gelijkstellingen voor brugpensioen die betrekking hebben op, enerzijds, de zeer lange loopbanen (40 jaar loopbaan, 56 jaar brugpensioenleeftijd) en, anderzijds, de mate dat periodes van volledige onderbreking van de beroepsloopbaan in het kader van de reglementering loopbaanonderbreking in aanmerking komen als gelijkgestelde periodes;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carrière professionnelle très ->

Date index: 2023-10-04
w