Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "carte bleue deviendra bientôt réalité " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de la mise en œuvre de ce plan, les conditions d'entrée, d'emploi et de séjour des ressortissants de pays tiers ont été définies[21], et la «carte bleue» deviendra bientôt réalité[22].

Bij de uitvoering van dit plan werden onder meer de voorwaarden vastgesteld voor de toegang, de deelname aan het arbeidsproces en het verblijf van onderdanen van derde landen[21], en de „blauwe kaart” zal binnenkort realiteit zijn[22].


Cette disposition reste globalement semblable à celle de la directive 2009/50/CE, mais est adaptée pour tenir compte du fait que la carte bleue deviendra le seul moyen d’admettre des ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées.

Deze bepaling blijft in essentie gelijk aan de bepaling in Richtlijn 2009/50/EG, maar is aangepast aan het feit dat de blauwe kaart het enige middel zal worden om hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen toe te laten.


Dans le cadre de la mise en œuvre de ce plan, les conditions d'entrée, d'emploi et de séjour des ressortissants de pays tiers ont été définies[21], et la «carte bleue» deviendra bientôt réalité[22].

Bij de uitvoering van dit plan werden onder meer de voorwaarden vastgesteld voor de toegang, de deelname aan het arbeidsproces en het verblijf van onderdanen van derde landen[21], en de „blauwe kaart” zal binnenkort realiteit zijn[22].


Grâce à ces initiatives, la «ceinture bleue» deviendra une réalité et dopera vraiment la croissance bleue.

Met deze initiatieven wordt de blauwe gordel werkelijkheid en wordt bijgedragen tot reële blauwe groei.


À l’heure actuelle, ce n’est encore qu’une vue de l’esprit, mais j’espère qu’elle deviendra bientôt réalité.

Nu is dat nog een visie, maar ik hoop dat die snel werkelijkheid wordt.


J’espère que sa détermination continuera à porter ses fruits et que la convergence avec l’UE deviendra bientôt une réalité, afin que le Monténégro puisse améliorer les conditions de vie de sa population et renforcer le fonctionnement de ses institutions de façon à pouvoir devenir un État prospère.

Ik hoop dat deze inspanningen hun vruchten zullen blijven afwerpen en dat de aansluiting bij de EU een realiteit gaat worden. Hierdoor kan Montenegro betere levensomstandigheden bieden aan zijn bevolking en het functioneren van zijn overheidsinstellingen bevorderen, zodat het een steeds betere staat kan worden.


Un message aussi sur la réactivité de la construction européenne, avec ce symbole que deviendra la carte bleue européenne, qui permettra une véritable mobilité intra-européenne pour les ressortissants des pays tiers hautement qualifiés et les membres de leur famille, dans le respect des compétences de chaque État membre qui conserve, bien sûr, la maîtrise du marché du travail.

Ten tweede dat de Europese integratie in staat is te reageren, met het symbool van de Europese blauwe kaart die binnen Europa echte mobiliteit mogelijk zal maken voor hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen en hun gezinnen, in overeenstemming met de bevoegdheden van elke lidstaat, die uiteraard de controle over de arbeidsmarkt behoudt.


En réalité, la carte bleue risque de causer un grave préjudice aux pays en développement.

Het is zeer waarschijnlijk dat de blauwe kaart grote intellectuele schade aanbrengt aan de ontwikkelingslanden.


Lorsque cet Institut pour l’égalité entre les hommes et les femmes deviendra réalité - et ce sera bientôt le cas -, on pourra dire que nous avons réalisé un gigantesque pas en avant.

Er is een reuzenstap gezet als het Europees Instituut voor gendergelijkheid eenmaal een feit is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carte bleue deviendra bientôt réalité ->

Date index: 2024-10-03
w